度迷 惘的 初出 茅庐 的 》 作家分道扬镳。 新的吟游诗人博尔赫斯 在 1960 年埃 梅塞 出 版的 一本 书
第三部·第七章
· 215 ·
《 梦虎 ① 里非常坦率地宣布了自 己的 意图。它 是一本 短文 的 》 简编 ; 有些篇 名 可以 追 溯到《 论 报》时 期。 关于 对 话 的 对 评 “ 话” 是一篇涉及来世的讽刺小品 ; 最早曾在博尔赫斯和比奥伊 1936 年合编的昙花一现的杂志《 不合时宜 上发表。 》 大多数篇目比较新 ; 写于 1954—1955 年博尔赫斯完全失 明前后。他管它们叫做 “小品和寓言” 东鳞西爪” 构成一本 “ 、 ; “积累而成而不是写成” 的书。埃梅塞负责博尔赫斯作品的新 编辑卡洛斯·弗里亚斯 希望 有一篇 新的 作品为 所谓” 博 尔 “ ( 赫斯自己用的词 ) 全 集的牵 头。于 是 ; 在 1958 年 末的 某一 个 星期日 ; 博尔赫斯在书桌抽屉里寻找没有收进过集子的作品。 莱昂诺尔帮他寻找 ; 近 年来 他向 莱昂 诺 尔口 授新 作— —1959 — 年全年都这么做。22 篇散文便 加上了 24 首 诗 ( 第一首 是 《礼 物之诗 。 弗 里 亚 斯 承 担 起 整 理 混 乱 的 底 稿 的 任 务 ; 新 书 》) 1960 年如期出版。 《 梦虎 》一直是许多人 喜爱的 博尔 赫斯 的作 品集 ; 事实 上 似乎最能代表博尔赫斯的风格“ 我觉得它是我最有个人特色 : 的作品 ;” 他在 自传 式随笔》里写道 “ 它合 我口 味 ; 也 许是 我 《 ; 最好的作品。 ” 这句话稍稍有点言不由衷。博尔赫斯热切希望同他自己
①
《梦虎》 一书的西班牙名称是 EL h acedor ; 有 “创造 者” 之意 ; 作 为书名不很贴切 ; 它还有设计 者、 构情节 的人、 虚 魔术 师、 法 咒 家以及 “艺术家” 的涵义。英文 书名《梦虎》借 用了开 头一篇 散 文的篇名 ; 因为 1963 年译 本的译 者 被 acedor” 字难 住了。 “h 一 博尔赫斯自己说其 实很 简单 ; 他 从 邓巴 的 一首 名诗 中 借用 这 字作书名。
· 216 ·
博尔赫斯传
的作品进行重新组合 ; 向他 的读 者展示 新 的面 貌和 声音。 他 对 40 年代和 50 年代初期 的杰 出小说 从未 公开 表 示过 自豪 ; 并且花费了不少精力拉开他自己和它们之间的距离。 梦虎 《 》 在强调他谜似的个性和 诗意方 面确 实有个 人特 色 ; 但 也只 是 否定了革命的博尔赫斯而已。 《 梦虎 》既展 现了 公 认 的 哲 人面 貌 又 透 露 了一 些 个 人 情 况 ; 博尔赫斯既在掩饰 又在 揭示自 己 ; 换句 话说 ; 他在 塑造 形 象。总的说来 ; 它缺少短 篇小说 的冲 力、 劲和 鲜明 ; 主要 因 干 为作者着眼的不是一系列的谜而是他对自己的看法。博尔赫 斯在一篇离奇的序里把他的新著呈献给莱奥波尔多·卢戈内 斯 ; 然后在第一 篇里 他 描绘 了 创作 者 “ hacedor” : 一个 声 音 ( ) 可能是荷马的声音的人缓缓接受失明的现实。博尔赫斯之前 乔伊斯和弥尔顿已经戴过的面具在这里薄得几乎透亮。我们 知道那个声音是博尔赫斯的。 当他知道自己要失明时 ; 他喊出了声 ; 当时还没有达 观的坚忍一说……可是有 一 天他 醒来 ; 望 着 周围 模糊 的 事物 ( 如今已没 有惊 恐了 ) ; 他 难以 解 释地 感到— —正 如 — 辨出一阵乐声或者一个声音那样— —这一切已经落到他 — 身上 ; 他面对它时感到害怕 ; 但也感到欢快、 希望和好奇。 幻想家进入角色— —博尔赫斯随即回到了童年时期。第 — 二篇 梦虎 《 》回忆了那男 孩对 那亚 洲猛兽 的着 迷 ; 他如 何梦 见 虎 ; 画虎 ; 虎如何成为向世俗日常生活挑战的另一个敏捷残暴 的现实象征。他 忆起 他 凭 借 梦 的力 量 自 己 也 能产 生 那 个 现 实— — — “我要造虎” 是书中最巧妙的话 ; 虽然他终于承认失败 :
第三部·第七章
· 217 ·
那个动物的形象模糊不清 ; 稍纵即逝。 这本书的精髓 在 于 连续 造成” “ 场景、 影、 学 剪 辑 画 晕 文 面、 在清晰和模糊的 对焦中 微微 闪光的 奇 特邂 逅。它 看来 像 是对博尔赫斯的无意识 或者潜 在的 精神生 活的 评 注 ; 丝毫 没 有分析的联想或者治疗 的刺痛 ; 却 原封 不动地 保 留着 全部 精 神上的、 如今已十分熟悉的想像和关注 : 那些自有其专横生命 的镜子。高乔的暴虐的武 器和行 为 ; 祖祖 辈辈 以 及始 终挥 之 不去的庇隆。这些仿佛是博尔赫斯念念不忘的话题的百科全 书 ; 通过这一切 ; 那位清点种种神秘现象的大师一如既往地坚 决保持着他的非现实主义态度。书里一首题为 另一头虎 《 》的 诗写道 : ……我诗中提到的那头虎 是朦胧的野兽 ; 象征的虎 ; 是从书中随意拾起的残篇…… 现实是难以捕捉的。在博 尔 赫斯 的作 品里 ; 最确 凿无 疑 的事物往往来自阅读— —因此《梦虎》中有 大量 关于 但 丁、 — 塞 万提斯、 莎士比亚、 马丁·菲耶罗 《 》的寓言。 《 梦虎 》里最有名的篇 目是 最末的 一篇 散文《博尔 赫斯 和 我 。我已经提到那本书涉及揭示和掩饰 ; 而这篇戏剧性独白 》 似的短文是个缩影。从某 种意义 上说 ; 它 是高 度 自传 式的 声 明 ; 但又靠不住。 “我 喜 欢沙 漏、 图、 世 纪版 式 的书 籍” 地 18 ; 作者写道— —这和博尔赫斯的 情 况不 符 ; 尽管 他 以前 可能 喜 — 欢这些东西 ; 后来却看不见了— —但他接着说 : —
· 218 ·
博尔赫斯传
……字源学、 咖啡的香味和斯蒂文森的散文 ; 另一个 人也有同好 ; 但不够超脱 ; 以致把这些爱好变得像是舞台 上的做作。说我们的关系 冰 炭不 相容 未免 夸张 ; 我听 其 自然地生活 ; 让博尔赫斯编他的小说和诗歌 ; 而那些小说 和诗歌可以为我开脱。 博尔赫斯在这段话里再 清楚 不过地 说明 了文 章 怎么 写 “ 他” 而不是 他写 文 章。 文章 通 过 他 有 了生 命 ; 而 不 是反 之。 ; 他承认有一个多少越出 他控制 的主 导思想 应为 替某 一个 博 “ 尔赫斯” 带来声誉的作品负责。 他一向谦逊。 作 者 在这 里 的 谦 逊 达到 了 形 而 上 学 的 极 端 ; 向公众 可见的” “ 另一位— —虚构的人物— —鞠躬致敬 ; 并 — — 且以极其微妙的怀疑态度对 “真正的” 博尔赫斯的存在表示怀 疑。 “我不知道这些话 是我们 两人 中间 哪一 个写 的 ; ” 文章 结 尾说。博尔赫斯在他文学 生涯中 走出 他最 姣黠、 最有 趣的 一 步 ; 成了他自己的替身。 《 梦虎 》中另一部分是全新的。书中两篇散文和一首诗涉 及盎格鲁 … 撒克逊主题。 1958 年 ; 博尔赫斯把盎格鲁 … 撒克 逊语作 为他在 系里 讲 授英国文学的辅助练习。他之所以这么做是因为有些学生希 望在正统英语学习之外找一些不寻常的东西作为补充。博尔 赫斯在 自传式随笔 《 》中说“ 我们在四个月的时期里讲完了从 : 贝奥武甫到萧伯 纳 的 全 部英 国 文 学 …… 我 家 里有 斯 威 特 的 《 盎格鲁 … 撒克逊语读本 《 》和 盎格鲁 … 撒克逊编年史 》。学生 们第二个星期六上午来上课时 ; 我们便开始学这两本书。 ”
第三部·第七章
· 219 ·
想法是讨论规定课程设 置以 外的 文学 ; 既 值 得一 试又 很 愉快。历届牛津 大学 的 英 语 学 生第 一 年 都 得 啃斯 威 特 的 读 本 ; 对于博尔赫斯把盎 格鲁 … 撒克 逊语 当做合 适 的探 索领 域 肯定难以理解。但是对博 尔赫 斯说来 ; 盎 格鲁 … 撒克 逊语 从 来就不是正儿八经的事 ; 他 从没 有开过 这 门课 程。这 只是 一 个新的爱好 ; 一种消遣 ; 别的年过六旬的人也许会爱上高尔夫 球、 桥牌或者制陶。 莱昂诺尔认为他应该 学希 腊文。 “干 吗要 搞 这种 野蛮 人 的语言 ? 当斯威特的读本和 编年史 ” 《 》从马伊普街家里的书架 上找出来 ; 掸掉灰尘准备使用时 ; 她问博尔赫斯。乔治的微弱 视力不足以从 字母 开 始 学 习 希腊 文。 可 是多 年 前 ; 在《讨 论 集 发表的一 篇 散文 里 ; 他 对 北 欧和 撒 克 逊 语 言作 了 一 点 研 》 究。此外 ; 他懂 德 文 ; 脑 子 里 至 少有 一 些 古 代 英语 的 基 本 知 识。 博尔赫斯根本没有精通盎 ?
小说推荐
- 博尔赫斯文集
- ,心狠手辣的解放者莫雷尔-小-说.网源远流长1517年,巴托洛梅·德·拉斯卡萨斯神父十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事情:汉迪创
- 最新章:第68章
- 博尔赫斯谈艺录
- 手机访问 m╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者整理附】内容版权归作者所有《博尔赫斯谈艺录(出书版》作者[阿根廷]豪尔赫·路 易斯·博尔赫斯/译者:王永年,徐鹤林内容简介博尔赫斯谈艺录马车上的铭文读者心目中务必要有一辆马车的模样。读者尽可以往大里去想 后轮比前轮高,蓄势待发。车夫是土生白人,
- 最新章:第74章
- 博尔赫斯小说集
- 作者[阿根廷]博尔赫斯心狠手辣的解放者莫雷尔源远流长1517年,巴托洛梅·德·拉斯卡萨斯①神父十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事
- 最新章:第73章
- 赫伯特·乔治·威尔斯短篇科幻小说集
- 作者:赫伯特·乔治·威尔斯作者简介《时间机器》运用了某种近乎恐怖的手法和错综复杂的情节,展示了一个震撼人心的感人故事。时间旅行家是对科学有所藐视的威尔斯式的英雄(凡尔纳式的英雄比较推崇科学技术,具有极强的能力,却无法改变现实。整个作品给人以某种荒凉的感觉。后来威尔斯一发不可收拾,相继创作了《摩若博士
- 最新章:第20章
- 一妻当关-作者:斯赫
- ?开篇就是苦逼的孤女寡母?这一定是坑爹复仇剧?等等,为毛如此多美男?哦,老纸最讨厌玛丽苏了?什么?明明是男主气场如此之弱?拍板换男主?据说,这是一个小娃成长史?据说,这是披着言情外衣的权谋文?架空,青梅竹马,天作之合,其实都是假的?历史帝和考据帝慎入。bug帝乱入?来来,入坑每人赠送一根避雷针 00
- 最新章:作者:斯赫-第503章
- 何露斯之锁--赫拉迪蒂
- 作者:孙佳【正文】金色的序章(1)灼热干燥的空气正被沙漠上的金色太阳炽烤,白色的金字塔群立即投下轮廓分明的剪影。蓝得清澈如水的寂静天空下,忽然涌出呼啸而过的犀牛和鹿群,它们卷起阵阵狂风沙石,惊恐万分地寻觅着藏匿之处。翱翔在天际的猎鹰,那深棕色翅膀给一望无际的地表投下宽阔影子,锐利如电的眼神也射下凌厉
- 最新章:-赫拉迪蒂-第61章
- 赫拉克勒斯十二宗疑案
- [赫拉克勒斯十二宗疑案/作者[法]保罗·霍尔特-本书来源于网络收集,仅供交流学习之用,并无任何商业目的,若作者/出版社认为侵犯了您的版权利益,敬请联系我们,本站会立即删除您认为侵权的作品 神秘的气氛弥漫英国。身份不明的怪客披着狮皮,穿梭于大街小巷、田野山林,模仿天神赫拉克勒斯的丰功伟绩犯下匪夷所思的
- 最新章:第59章
- [清]博果尔重生
- [清]博果尔重生 作者:callme受、第1章 重获新生他曾经想要辅佐兄长开创盛世,成为满清第一巴图鲁;他的兄长为了一个女人视他做绊脚石眼中钉,百般□生生逼死了他。他曾经想要同妻子执手偕老,夫妻恩爱相濡以沫;他的发妻在他尸骨未寒之际迫不及待进入宫闱爬上龙榻,被封为“贤妃。他曾经想要孝顺额娘承欢膝下,
- 最新章:第102章
- 兽血之华伦博尔
- (一 为了商讨消灭丹泽家族来袭部队的对策,托蒂伯爵和卡佩罗侯爵再次来到了翡冷翠,与刘震撼进行进一步的商谈。因为畏惧领主刘震撼和机密的关系,托蒂伯爵早早的就离开了商谈的房间,来到了窑洞外面,然后趁着众人不注意,偷偷摸摸的溜进了一个窑洞之中 只见这个窑洞布置装饰十分温馨,可以看出正是一名女性的房间,而房
- 最新章:第8章