励或劝阻乔治寻找一个合适的 伙伴。一个有殷实的阿根廷家世的信奉天主教的好姑娘— — — 最好有钱— —能替他治家并且 应 付他 日益 衰退 的视 力 ; 就 符 — 合条件 ; 但乔治结交 的不是 那种 人。至于 对埃 尔 维拉 ·德 ·
第二部·第六章
· 163 ·
阿尔韦亚尔那类人只是逢场作戏 ; 部分是让他母亲高兴 ; 部分 是避免真正的性关系带来的麻烦。 认为莱昂诺尔对博尔赫斯的性生活起阻碍作用的想法也 是错误的。她只是不知道怎么放手让他自己去做而已。他显 然不能很好地照顾自己 ; 她也 许更 希望 他成为 一 个成 功的 作 家 ; 不在乎他是不是 一个婚 姻幸 福的儿 子。最 好 让他 在身 边 完成那个特别的希望 ; 而不把 他推 向他 显然不 适 应的 社会 习 俗意义上的婚姻。 莱昂诺尔内心深处还有豪尔赫的影子。她丈夫生活中的 失望和英年早逝使她更有理由寄厚望于他们的儿子。她和博 尔赫斯各自肯定都记得豪尔赫的弱点— —特别是在拈花惹草 — 方面。乔治在日内瓦时按 他父亲 的指 示初 次涉 足花 丛 ; 和 豪 尔赫的风流罪过混在一 起 ; 这 对博 尔赫 斯壮年 时 性能 力的 自 信毫无好处。从日内瓦的 那天起 ; 他 知道 自己 永 远也 达不 到 传统观念对男子气概的 期望 ; 他的 整个 青壮年 时 期一 直受 到 这个问题的困扰。他 40 岁出头后还自问该怎么办 ; 但得不到 答案。肉体很强健 ; 但精神一片迷茫。 还有一个问题 ; 博尔 赫斯的 文化 背景 对性 方 面的 犹豫 是 毫不同情的。男子汉是个感情冲动的人物 ; 不妨指出 ; 这一直 是博尔赫斯早期作品突出的主题。他早期作品里到处可见高 乔、 哥们儿和探戈舞者。 博尔赫斯不是阿根廷男 子的 典型 代表 ; 他 对 这件 事的 态 度比较含糊。他写过整整 一本书 讨论 一种 类型 的男 子 汉 ; 埃 瓦里斯托·卡列戈 ; 其 中包括 对阿 根廷 男子汉 最 有魅 力的 形 象和探戈舞的调查研究。 另一方 面 ; 他对 典型 的 布宜 诺斯 艾 利斯人表示蔑视 ; 正如 1931 年在 南方 《 》杂志上所写的那样。
· 164 ·
博尔赫斯传
他读到阿根廷一种臭 名昭 著的 性偏 爱 : 鸡 奸。世 界上 任 何别的地方 ; 他写道 “ 进行这种难以想像的接触的两个人” ; 都 会遭到谴责。 “布宜诺斯艾利斯的相公们却不然 ; 他们对于乐 此不疲的人甚至深表尊 敬……” 斯特 拉·坎 托 叙述 阿根 廷 埃 的性史时用一个富于暗 示的秽 闻来 说明这 种态 度 ; 一 个经 济 部长的内弟常逛妓院 ; 妓院老鸨问他 ; 他和妓女睡觉时为什么 从不说话。他回答说“ 我登坑时从不说话。 : ” 维·索·奈保尔说得更明确 : 正规的性交来得容易 ; 对于 男子 汉说 来 没有 什么 了 不起。他只有鸡奸了一个女人才算彻底征服了她。这是 女人有权拒绝的事情 ; 这是妓院里的把戏 ; 以谈情说爱开 头的不动真情的拉丁 式的 勾当。 “我 捅了 她 的屁 股” 男 ; 子汉用这句话在他的朋友中间夸耀自己的胜利。 后面的话尽管丑恶 ; 在博尔赫斯听来却很妙 : ……在阿根廷和其他 拉 丁美 洲国 家 ; 鸡 奸妇 女有 特 殊意义。教会把它列 为罪 孽深 重 ; 妓 女都 深恶 痛绝。 阿 根廷男子汉 ; 主要是西班牙或者意大利农民的后裔 ; 把妓 女拒绝的他 们知 道 是 歪 门 邪道 的 事 情 强 加在 女 人 身 上 时 ; 是有意识地侮辱他们的受害人。 这是亲英的博尔赫斯早 在 40 年 代就 已为 之 悲叹 的由 那
第二部·第六章
· 165 ·
① 些可鄙的拉丁移民造成的堕落 的阿 根廷的 形象。 我 们看 到
他这一时期的作品表现的祖先传统比以前更为险恶猛烈。极 端的男子汉当然是庇隆— —也 就 是侮 辱阿 根廷、 — 鸡奸 阿根 廷 的人。奈保尔在他的 埃娃·庇隆的归来 《 》一书里发展了这个 主题 ; 就庇隆的妻子埃 娃的性 特质 说过 一句如 今 已出 了名 的 话“ 她是男子汉理想的玩物— —她那猩红的嘴唇不是仍让阿 : — 根廷男子汉想起她著名的口交技巧吗 ? ” 在公开场合 ; 博 尔 赫 斯 不 再适 应 这 个 满 街招 贴 的 城 市。 布宜诺斯艾利斯似乎由穿着庇隆军队的华丽制服的男子汉和 相公们所掌握。私下里 ; 博尔 赫斯觉 得自 己离 新 秩序 要求 他 成为的真正的阿根廷男人越来越远。 博尔赫斯对他同胞们的 神话 似的 性习 俗早 就 有些 了解 ; 埃斯特拉·坎托描述时 把它 简化 为 男子 汉气概” “ 兽性” “ 和 ; 30 年后奈保尔又把它形容得叫 人毛骨 悚然 ; 其实它只 是南 美 野蛮性的另一种形式— —或许 正 如博 尔赫 斯诗 中所 说 的 ; 是 — “南美洲的命运” …… 博尔赫斯和埃斯特拉·坎托相识是庇隆当选总统前一年 多的事。南美洲 的 夏季 从 年 底 开始 ; 1944—1945 年夏 ; 他 经 常去看她 ; 不管她在 不在家 总给 她留下 一 本书。 去看 她前 总 打个电话 ; 如果埃斯特 拉外 出 ; 他就坐 一会 儿和 她 母亲 聊天。 晚上他们去看电影 ; 或 者在宪 法广 场地 铁车站 附 近的 餐馆 饭
①
奈保尔提到博尔赫斯对他说 过的话 “ 充实这 个国家 的是一 些 : 主要以欧洲和美国方式思维 的人。文明 的人。高乔 人头脑 十 分简单。他们是野蛮人。 ”
· 166 ·
博尔赫斯传
店吃晚饭。博尔赫斯老是要粥汤、 煎透的牛排、 奶酷和 酱。她喝葡萄酒 ; 他喝水 ; 喝 “很多水” 。
果
他们到处跑 : 宪法广场 西面 的幽 暗 地区 ; 巴 拉加 斯 ; 拉 博 加 ; 有时甚至一直走 到巴勒 莫。他们 在埃 斯特 拉 出生 的房 子 所在的街道见面 ; 这对 博尔 赫斯颇 有感 情色 彩 ; 她 却无 所谓。 夜深了 ; 他们还从一处 走到 另一处 ; 博 尔赫 斯几 次 打电 话 ; 告 诉母亲他在什么地方 ; 说是肯定要回家的。 埃斯特拉喜欢和他聊天 ; 但 是他 的习 惯做 法 使她 感到 压 抑。 “他接吻笨 拙、 突 ; 时 机 总 是不 合 适 ; 但 她宽 容 地 接 受 唐 了。 他把她搂在怀里时 ; 她能觉察到 他的男子气概” 她委婉 ” “ ; 地说“ 任何正常男人的亢奋” 但只是接吻 ; 从不越雷池一步。 ; ; “他认为性行为的实现是可怕的事。 她说。 ” 1945 年夏末— —四五月间— —的 一个 晚上 ; 他们 在阿 德 — — 罗格的愉悦酒店吃晚饭。 这家酒 店已 失去 战前 的风 采 : 窗 上 的红蓝彩色玻璃已换了无色的玻璃 ; 盆栽植物、 装饰蕨和棕榈 也不见了。光线暗淡的餐厅几乎没有客人 ; 饭菜坏透了。 饭后 ; 他们步行到阿 德罗 格的 下一 站 马莫 尔。博 尔赫 斯 显得很激动 ; 他引用了但丁赞美贝阿特丽丝的诗节 ; 他拽紧埃 斯特拉的胳臂 ; 仿佛 要带她 去一 个特殊 的 地点 似的。 到了 马 莫尔 ; 他提出再步行回阿德罗格 ; 不乘地铁。 他们看到路边有一个水泥长凳 ; 博尔赫斯在一头坐下 ; 埃 斯特拉坐在另一头。天很 黑 ; 只有街 口的 一盏 路 灯向 这对 尴 尬的男女洒下一些光亮。博尔赫斯视力不好 ; 光线又暗 ; 他盯 着埃斯特拉求她和他结婚。埃斯特拉觉得这个请求像是维多 利亚时代小说里的情景 ; 大 为惊 讶。她从 没有 料 到博 尔赫 斯 会真考虑结婚。
第二部·第六章
· 167 ·
埃斯特拉的回答机智敏捷。 “可以 ; 乔治 ; 但是你 千万 别忘 记我 是 萧伯 纳的 信徒。 如 果我们没有先睡过觉可不能结婚。 ” 博尔赫斯顿时不知所措。他们继续行走 ; 亲吻搂抱 ; 博尔 赫斯虽然兴起 ; 但从 没有 越轨的 打 算。他 该怎 么办 ? 埃斯 特 拉说过她对他的爱还不足以同他结婚 ; 他们可以做朋友 ; 如果 他愿意 ; 还可以干些进一步的事。她对自己的诚意都有怀疑 ; 她之所以这么说 ; 只因为她知道博尔赫斯不会接受。 他是爱她的 ; 但却无 法使有 助于 证实 他的 爱 情的 肉体 冲 动得到实现。埃斯特拉清 楚地知 道她 要什 么 ; 同 时更 清楚 地 知道她不要什么。博尔赫 斯自以 为了 解自 己的 需要 ; 但却 不 知道如何才能得到 ; 也不知道这种需要是否正当。 不过从那晚开始 ; 埃斯特拉成了博尔赫斯的 情人” 这个 “ ; 词在西班牙语中更有 “未婚妻” 的意思?
小说推荐
- 博尔赫斯文集
- ,心狠手辣的解放者莫雷尔-小-说.网源远流长1517年,巴托洛梅·德·拉斯卡萨斯神父十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事情:汉迪创
- 最新章:第68章
- 博尔赫斯谈艺录
- 手机访问 m╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者整理附】内容版权归作者所有《博尔赫斯谈艺录(出书版》作者[阿根廷]豪尔赫·路 易斯·博尔赫斯/译者:王永年,徐鹤林内容简介博尔赫斯谈艺录马车上的铭文读者心目中务必要有一辆马车的模样。读者尽可以往大里去想 后轮比前轮高,蓄势待发。车夫是土生白人,
- 最新章:第74章
- 博尔赫斯小说集
- 作者[阿根廷]博尔赫斯心狠手辣的解放者莫雷尔源远流长1517年,巴托洛梅·德·拉斯卡萨斯①神父十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事
- 最新章:第73章
- 赫伯特·乔治·威尔斯短篇科幻小说集
- 作者:赫伯特·乔治·威尔斯作者简介《时间机器》运用了某种近乎恐怖的手法和错综复杂的情节,展示了一个震撼人心的感人故事。时间旅行家是对科学有所藐视的威尔斯式的英雄(凡尔纳式的英雄比较推崇科学技术,具有极强的能力,却无法改变现实。整个作品给人以某种荒凉的感觉。后来威尔斯一发不可收拾,相继创作了《摩若博士
- 最新章:第20章
- 一妻当关-作者:斯赫
- ?开篇就是苦逼的孤女寡母?这一定是坑爹复仇剧?等等,为毛如此多美男?哦,老纸最讨厌玛丽苏了?什么?明明是男主气场如此之弱?拍板换男主?据说,这是一个小娃成长史?据说,这是披着言情外衣的权谋文?架空,青梅竹马,天作之合,其实都是假的?历史帝和考据帝慎入。bug帝乱入?来来,入坑每人赠送一根避雷针 00
- 最新章:作者:斯赫-第503章
- 何露斯之锁--赫拉迪蒂
- 作者:孙佳【正文】金色的序章(1)灼热干燥的空气正被沙漠上的金色太阳炽烤,白色的金字塔群立即投下轮廓分明的剪影。蓝得清澈如水的寂静天空下,忽然涌出呼啸而过的犀牛和鹿群,它们卷起阵阵狂风沙石,惊恐万分地寻觅着藏匿之处。翱翔在天际的猎鹰,那深棕色翅膀给一望无际的地表投下宽阔影子,锐利如电的眼神也射下凌厉
- 最新章:-赫拉迪蒂-第61章
- 赫拉克勒斯十二宗疑案
- [赫拉克勒斯十二宗疑案/作者[法]保罗·霍尔特-本书来源于网络收集,仅供交流学习之用,并无任何商业目的,若作者/出版社认为侵犯了您的版权利益,敬请联系我们,本站会立即删除您认为侵权的作品 神秘的气氛弥漫英国。身份不明的怪客披着狮皮,穿梭于大街小巷、田野山林,模仿天神赫拉克勒斯的丰功伟绩犯下匪夷所思的
- 最新章:第59章
- [清]博果尔重生
- [清]博果尔重生 作者:callme受、第1章 重获新生他曾经想要辅佐兄长开创盛世,成为满清第一巴图鲁;他的兄长为了一个女人视他做绊脚石眼中钉,百般□生生逼死了他。他曾经想要同妻子执手偕老,夫妻恩爱相濡以沫;他的发妻在他尸骨未寒之际迫不及待进入宫闱爬上龙榻,被封为“贤妃。他曾经想要孝顺额娘承欢膝下,
- 最新章:第102章
- 兽血之华伦博尔
- (一 为了商讨消灭丹泽家族来袭部队的对策,托蒂伯爵和卡佩罗侯爵再次来到了翡冷翠,与刘震撼进行进一步的商谈。因为畏惧领主刘震撼和机密的关系,托蒂伯爵早早的就离开了商谈的房间,来到了窑洞外面,然后趁着众人不注意,偷偷摸摸的溜进了一个窑洞之中 只见这个窑洞布置装饰十分温馨,可以看出正是一名女性的房间,而房
- 最新章:第8章