《希腊神话故事》第83章



阿耳忒弥斯正坐在父亲的膝头上,仍在哭泣。她身体抽搐着,哭得十分伤心。宙斯慈爱地将她抱在怀里,微笑着对她说:
〃我的宝贝女儿,快告诉我,哪位神竟敢欺侮你?〃〃父亲,〃她回答说,〃是你的妻子,那个愤怒的赫拉欺侮了我,她挑起神校浔舜硕氛!ㄖ嫠固酥皇切ψ牛⑶崆岬馗排盗诵矶喟参炕啊?br /> 在山下,福玻斯·阿波罗已走进特洛伊城,因为他担心丹内阿人会不顾命运女神的安排在当天攻陷城池。其他的神校蓟氐搅税铝制ニ故ド剑械穆呈だ南苍茫械某渎吲陀浅睿嵌纪磐抛诶做裰嫠沟闹芪А?br /> 阿喀琉斯和赫克托耳在特洛伊城前
年老的国王普里阿摩斯站在高耸的塔楼里。他看到勇猛的珀琉斯的儿子凶狠地追击逃亡的特洛伊人,任何神校头踩硕疾荒茏柚顾敖9醣г棺糯铀ド献呦吕矗允匚莱浅氐氖勘担骸ù蚩敲牛刈∶趴冢盟刑油龅奶芈逡寥嘶氐匠抢锢础2还毙模⒖α鹚拐谧坊魉牵仁勘且换氐匠悄冢砩习殉敲殴厣希鹑苗炅鹚剐缀莸亩映褰抢矗 ㄊ爻堑氖勘裾彰罾潘ǎ谑浅敲糯罂?br /> 特洛伊人饥渴万分地从战场上回来,阿喀琉斯紧追不舍。阿波罗把这一切看在眼里,马上离开城门,前去帮助那些惊慌失措的逃兵。他首先鼓起安忒诺尔的儿子阿革诺耳的勇气。然后,他隐蔽在浓雾中,站在宙斯的圣树下,策应阿革诺耳。于是,阿革诺耳在特洛伊人中第一个意识到在逃跑,他站住了脚,思索了一阵,怀着内疚的心情对自己说:〃在你身后穷追不舍的人是谁?他的身体不是一样可以用矛刺伤吗?他不是跟其他人一样也是凡人吗?〃说着,他镇定下来,等待着冲过来的阿喀琉斯。
阿革诺耳一只手拿住盾牌,另一只手挥着长矛,朝阿喀琉斯大喝一声:〃你别以为马上就可以占领特洛伊城。我们中间也有顶天立地的英雄,他们准备为保卫父亲、母亲和妻子儿女而战。〃说着他投出他的矛,击中对方新浇铸的胫甲,但矛当的一声弹落在地上,没有伤着阿喀琉斯。阿喀琉斯猛扑过来,但阿波罗用浓雾遮掩着将阿革诺耳带走,并诱使阿喀琉斯走上歧路,仍然追赶他,因为他已化作阿革诺耳的模样,穿过麦田,朝斯卡曼德洛斯河奔去。
阿喀琉斯紧紧在后面追击,希望追上对手。就在这时,特洛伊人从大开的城门里幸运地回到城里。他们争先恐后,你推我挤,直到进了城里才舒了一口气,擦着满头大汗,饮水解渴,然后在城垛上坐下或躺下休息。
但希腊人都扛着盾牌蜂拥着奔向城池,特洛伊人只有赫克托耳还留在城外。阿喀琉斯仍在追赶阿波罗,他以为是在追赶阿革诺耳。突然,阿波罗停下来,转过身来,以神校暮榱恋纳羲档溃骸阄裁炊晕医糇凡环牛牌犯咸芈逡寥四兀磕阋晕谧犯弦桓龇踩耍涫的闶窃谧犯弦晃荒闵撕Σ涣说纳裥}!〃
阿喀琉斯恍然大悟,气恼地叫喊起来。〃你这个残酷而奸诈的神校∧憔谷话盐掖映乔奖咭〔皇且蛭悖矶嗵芈逡寥硕嫉蒙ッ憬苹卦攘颂芈逡寥耍崃宋胰∈さ幕帷W魑裥},你是用不着害怕报复的。尽管如此,我是多么希望向你报复啊!〃说着他转过身子,像匹暴躁的战马一样顽强地朝城池奔去。
年迈的普里阿摩斯在塔楼上看到阿喀琉斯奔过来,急得连连捶胸,痛苦地呼唤着在城外站着等待阿喀琉斯的儿子。〃赫克托耳呀,尊贵的儿子!你为什么还在外面?你想送进虎口吗?他已经杀掉我那么多的儿子。快进城吧,进来保护特洛伊的男人和女人。请怜悯我吧!宙斯在折磨我,使我在暮年还遭受这种难忍的苦难,让我亲眼看到儿子们被杀死,女儿们被抢走为奴,城池被毁,珍宝被掳掠一空。最后我会死在投枪或长矛之下,抛尸门外,被我亲手喂养的狗吞食尸体,舔食我的血迹!〃
赫卡柏站在他旁边,也哭泣着大声呼喊:〃赫克托耳呀,可怜我吧,听我的话!从城墙后打退那个可怕的英雄,千万别在城外和他交锋!〃
父母亲的大声呼唤和哀求都不能使赫克托耳回心转意。他坚定地站在原地,静静地等待着阿喀琉斯,并且自言自语地说:〃那时,我的朋友波吕达玛斯劝我把军队撤回城去,但由于我指挥失误,许多人丧失了生命。我愧对特洛伊的男女老幼。也许有一天他们会说,赫克托耳由于相信自己的力量而毁了整个民族。因此,最好还是让我和那个可怕的敌人决一死战。要么我取得胜利,要么我战死城下!否则怎么办呢?难道我应当放下盾牌和盔甲,把海伦和帕里斯抢回来的珍宝都献出去?瞧,我想到哪里去了?如果我真的哀求他,他不会怜悯我的,相反,他会无情地将我杀死。看来还是和他交战为好,看看奥林匹斯圣山的神校烤谷盟竦檬だ!?br /> 赫克托耳之死
阿喀琉斯越来越近,像战神一样威武雄壮,青铜武器灿烂夺目。赫克托耳看见,不由自主地颤抖起来,并转身朝城门走去。阿喀琉斯顿时扑了过来。赫克托耳沿着城墙,沿着大路没命地奔跑,并越过湍急的斯卡曼德洛斯河。阿喀琉斯跟踪追击。他们绕着城墙跑了三圈。奥林匹斯圣山上的神校嵌冀粽诺乜醋耪庖痪亩堑某∶妗?br /> 〃啊,神校恰!ㄖ嫠顾担ê煤玫厮伎家幌卵巯碌那槭瓢伞>龆ǖ氖笨汤吹搅恕J侨煤湛送卸俅翁油阉劳瞿兀故侨盟ド俊?br /> 帕拉斯·雅典娜回答说:〃父亲,你想到哪里去了?难道你想让命运女神已经判定要死的人逃脱死亡吗?不过,你想怎么办就怎么办吧,别指望神校腔嵬饽愕奶嵋椋 ?br /> 宙斯朝他的女儿点了点头,表示她可以照自己的意思行事。她立即从奥林匹斯圣山上降到到特洛伊的战场上。
这时,赫克托耳仍在奔逃,阿喀琉斯在后面紧追不放,不让他有喘息的机会,并且示意他的士兵,不得朝赫克托耳投掷飞镖和长矛。
他们围着城墙追逐了四周,现在又挨近斯卡曼德洛斯河,这时,宙斯从奥林匹斯圣山站起来,取出黄金天平,两边放进生死砝码,一个代表珀琉斯的儿子,另一个代表赫克托耳,开始称量。赫克托耳的一边朝冥王哈得斯倾斜。在一旁的阿波罗即刻离开了。
女神雅典娜走到阿喀琉斯身旁,悄悄地对他说:〃你站着,休息一下;让我去鼓动赫克托耳大胆地向你挑战!〃阿喀琉斯听从了女神的话,立即停止追击,靠在插在地上的长矛旁,看着雅典娜朝赫克托耳走了过去。
雅典娜变为得伊福玻斯来到赫克托耳的面前,对他说:〃兄弟,让我们一起去反击阿喀琉斯!〃赫克托耳看到他的兄弟非常高兴,他说:〃得伊福玻斯,你真是我最亲密的兄弟。现在,当别的兄弟都躲在安全的城墙后面,你却大胆地出城鼓励我作战,使我更加尊重你了。〃于是雅典娜引着英雄朝阿喀琉斯走去。她举着她的长矛,跨着大步,走在前面。
赫克托耳对阿喀琉斯叫道:〃珀琉斯的儿子,我再也不躲避你了!现在我跟你拼个你死我活。但让我们当着神校⑹模喝绻嫠箍垂宋遥梦胰〉檬だ敲次抑话履愕念祝涯愕氖寤垢惴健D愣晕乙灿Ω猛源 ?br /> 〃我不和你订条约!〃阿喀琉斯面色阴沉地说,〃正如狮子不能跟人做朋友,我们之间也无友情可谈。我们之中必须死掉一个。现在使出你的本领吧,不管怎样,你逃不脱我的手掌。你欠下我的战士们的血债,现在得由你偿还了!〃阿喀琉斯说着掷出他的长矛。赫克托耳急忙弯下身子,矛从他的头上飞了过去。雅典娜把矛拾了回来,交给珀琉斯的儿子。但这一切赫克托耳都无法看到。现在,他也愤怒地投出他的矛,正好击中阿喀琉斯的盾牌,但被弹落在地上。赫克托耳吃了一惊,回头找他的兄弟得伊福玻斯,想向他要他的长矛,可是他已不见了。赫克托耳这才意识到是雅典娜骗了他。他知道末日已到,但他不甘心让对方轻而易举地得手,于是拔出宝剑,挥舞着向前扑去。
阿喀琉斯迫不及待地准备厮杀,也等不及再掷矛了,他用盾牌掩护着冲了上去。他头盔上的羽饰在风中飘拂,长矛闪着寒光。他睁大眼睛,寻找机会,想瞒准赫克托耳的身上露出的地方下手。可是从头到脚他都用从帕特洛克罗斯那里掠去的盔甲保护着,只有在肩与脖子相连接的锁骨旁露出一点空隙,使得他的喉咙稍有一点暴露。阿喀琉斯看得真切,狠狠地用矛刺去,矛尖刺穿赫克托耳
小说推荐
返回首页返回目录