还盛产■琈玉。正回水从这座山发源,然后向北流入黄河。水中生长着许多
飞鱼,形状像小猪却浑身是红色斑纹,吃了它的肉就能使人不怕打雷,还可
以辟兵器。
又东四十里,曰宜苏之山,其上多金玉,其下多蔓(居)[荆]之木①。
滽滽(r¥ngr¥ng)之水出焉,而北流注于河,是多黄贝。
【注释】①蔓荆:一种灌木,长在水边,苗茎蔓延,高一丈多,六月开红白色花,九月结成
的果实上有黑斑,冬天则叶子凋落。
【译文】再往东四十里,是座宜苏山,山上有丰富的金属矿物和玉石,
山下有繁茂的蔓荆。滽滽水从这座山流出,然后向北流入黄河,水中有很多
黄色的贝。
又东二十里,曰和山,其上无草木而多瑶、碧,实惟河之九都①。是山
也五曲,九水出焉,合而北流注于河,其中多苍玉。吉神泰逢司之②,其状
如人而虎尾,是好居于萯(b6i)山之阳,出入有光。泰逢神动天地气也。
【注释】①都:汇聚。②吉神:对神的美称,即善神的意思。
【译文】再往东二十里,是座和山,山上不生长花草树木而到处是瑶、
碧一类的美玉,确实是黄河中的九条水源所汇聚的地方。这座山盘旋回转了
五层,有九条水从这里发源,然后汇合起来向北流入黄河,水中有很多苍玉。
吉神泰逢主管这座山,他的形貌像人却长着虎一样的尾巴,喜欢住在萯山向
阳的南面,出入时都有闪光。泰逢这位吉神能兴起风云。
凡萯(b6i)山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里。其
祠:泰逢、熏池、武罗皆一牡(m()羊副(p@)①,婴用吉玉。其二神用一
雄鸡瘗(y@)之。糈(x()用稌(t*)。
【注释】①副:裂开,剖开。
【译文】总计萯山山系之首尾,自敖岸山起到和山止,一共五座山,途
经四百四十里。祭祀诸山山神:泰逢、熏池、武罗三位神都是把一只公羊劈
开来祭祀,祀神的玉器要用吉玉。其余二位山神是用一只公鸡献祭后埋入地
下。祀神的米用稻米。
中次四(经)[山]厘山之首,曰鹿蹄之山,其上多玉,其下多金。甘水
出焉,而北流注于洛,其中多(泠)[汵](j9n)石①。
【注释】①汵石:一种柔软如泥的石头。
【译文】中央第四列山系厘山山系之首座山,叫做鹿蹄山,山上盛产玉,
山下盛产金。甘水从这座山发源,然后向北流入洛水,水中有很多汵石。
西五十里,曰扶猪之山,其上多礝(ru3n)石①。有兽焉,其状如貉(h6)
而人目②,其名曰貉(y0n)。虢(gu¥)水出焉,而北流注于洛,其中多瓀
(ru3n)石③。
【注释】①礝:也写成“碝”、“瓀”。礝石是次于玉一等的美石。白色的礝石如冰一样透
明,而水中的礝石是红色的。②貉:也叫狗獾,是一种野兽。外形像狐狸而体态较肥胖,尾巴较短,
尾毛蓬松,耳朵短而圆,两颊有长毛,体色棕灰。③瓀石:就是礝石。
【译文】往西五十里,是座扶猪山,山上到处是礝石。山中有一种野兽,
形状像貉却长着人的眼睛,名称是■。虢水从这座山发源,然后向北流入洛
水,水中有很多礝石。
又西一百二十里,曰厘山,其阳多玉,其阴多蒐(s#u)①。有兽焉,
其状如牛,苍身,其音如婴儿,是食人,其名曰犀(x9)渠。滽滽(r¥ngr¥ng)
之水出焉,而南流注于伊水。有兽焉,名曰■(ji6),其状如獳(n^u)犬
而有鳞②,其毛如彘(zh@)鬣(li6)。
【注释】①蒐:即茅蒐,现在称作茜(qi4n)草。它的根是紫红色,可作染料,并能入药。
②獳犬:发怒样子的狗。
【译文】再往西一百二十里,是座厘山,山南面有很多玉石,山北面有
茂密的茜草。山中有一种野兽,形状像一般的牛,全身青黑色,发出的声音
如同婴儿啼哭,是能吃人的,名称是犀渠。滽滽水从这座山发源,然后向南
流入伊水。这里还有一种野兽,名称是■,形状像獳犬却全身有鳞甲,长在
鳞甲间的毛像猪鬃一样。
又西二百里,曰箕尾之山,多(穀)[榖(g^u)],多涂石①,其上多
■(y()琈之玉。
【注释】①涂石:就是上文所说的汵石,石质如泥一样柔软。
【译文】再往西二百里,是座箕尾山,有茂密的构树,盛产涂石,山上
还有许多■琈玉。
又西二百五十里,曰柄山,其上多玉,其下多铜。滔雕之水出焉,而北
流注于洛。其中多粒▁i2n)羊。有木焉,其状如樗(ch&),其叶如桐而
荚实,其名曰茇(b2)①,可以毒鱼。
【注释】①茇:学者认为“茇”可能是“芫”的误写。芫即芫华,也叫芫花,是一种落叶灌
木,春季先开花,后生叶,花蕾可入药,根茎有毒性。
【译文】再往西二百五十里,是座柄山,山上盛产玉,山下盛产铜。滔
雕水从这座山发源,然后向北流入洛水。山中有许多粒颉I街谢褂幸恢质鳌?br /> 木,形状像臭椿树,叶子像梧桐叶而结出带荚的果实,名称是茇,是能毒死
鱼的。
又西二百里,曰白边之山,其上多金玉,其下多青、雄黄。
【译文】再往西二百里,是座白边山,山上有丰富的金属矿物和玉石,
山下盛产石青、雄黄。
又西二百里,曰熊耳之山,其上多漆,其下多棕。浮濠之水出焉,而西
流注于洛,其中多水玉,多人鱼。有草焉,其状如苏而赤华①,名曰葶(t0ng)
苧(n@ng),可以毒鱼。
【注释】①苏:即紫苏,又叫山苏,一年生草本植物,茎干呈方形,叶子紫红色。枝、叶、
茎、果都可作药用。
【译文】再往西二百里,是座熊耳山,山上是茂密的漆树,山下是茂密
的棕树。浮濠水从这座山发源,然后向西流入洛水,水中有很多水晶石,还
有很多人鱼。山中有一种草,形状像苏草而开红花,名称是葶苧,是能毒死
鱼的。
又西三百里,曰牡(m()山,其上多文石,其下多竹箭、竹■(m6i)。
其兽多■(zu¥)牛、粒▁i2n)羊,鸟多赤鷩(b9e)①。
【注释】①赤鷩:即鷩雉,也叫锦鸡,像野鸡而小一些,冠子羽毛都很美,五色艳丽。和上
文所说的赤鷩同属野鸡的种类,形状大同小异,故名称上也往往混同。
【译文】再往西三百里,是座牡山,山上到处是色彩斑斓的漂亮石头,
山下到处是竹箭、竹■之类的竹丛。山中的野兽以■牛、粒蜃疃啵菽瘛?br /> 以赤鷩最多。
又西三百五十里,曰讙(hu1n)举之山。雒(lu^)水出焉,而东北流
注于玄扈之水。其中多马肠之物①。此二山者,洛间也。
【注释】①其中:指玄扈山中。据《水经注·洛水》,知玄扈水发源于玄扈山。可见,此处
是有省文的。马肠:即上文所说的怪兽马腹,人面虎身,叫声如婴儿哭,吃人。
【译文】再往西三百五十里,是讙举山。雒水从这座山发源,然后向东
北流入玄扈水。玄扈山中生有很多马肠这样的怪物。在讙举山与玄扈山之
间,夹着一条洛水。
凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神
状皆人面兽身。其祠之:毛用一白鸡,祈而不糈(x(),以采衣(y@)之①。
【注释】①衣:用作动词,穿的意思。这里是包裹的意思。
【译文】总计厘山山系之首尾,自鹿蹄山起到玄扈山止,一共九座山,
途经一千六百七十里。诸山山神的形貌都是人的面孔而兽的身子。祭祀山
神:在毛物中用一只白色鸡献祭,祀神不用米,用彩色帛把鸡包裹起来。
中次五(经)[山]薄山之首,曰苟(床)[林]之山,无草木,多怪石。
【译文】中央第五列山系薄山山系之首座山,叫做苟林山,不生长花草
树木,到处是奇形怪状的石头。
东三百里,曰首山,其阴多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)①,其草多
■(zh*)、芫②。其阳多■(y()琈之玉,木多槐。其阴有谷,曰机谷,
多■(d@)鸟,其状如枭(xi1o)而三目,有耳,其音如(录)[鹿],食之
已垫③。
【注释】①柞:柞树,也叫蒙子树、凿刺树、冬青,常绿灌木,初秋开花,雌雄异株,花小,
黄白色,浆果小球形,黑色。
小说推荐
- 道德经 全文及译文
- ,前 言 生小 说+网老子的《道德经》一书,仅五千余言,但她文约义丰,博大精深,涵盖天地,历来被人们称为“哲理诗。她不仅深刻地影响着一代又一代的中国人,也深刻地影响着世界人民。随着科学技术的不断发展《道德经》一书越来越引起世界人民的广泛关注。自韩非的《解老《喻老》至今,据说仅国内的《道德经》译注本就
- 最新章:第37章
- 我体内有本山海经
- 《我体内有本山海经》作者:暴力快递员第1章 炎黄大院李莽,年过22,长相不算英俊,但自认不赖,若真要形容,只能使用大众二字。不过,他的身份比较特别,是中国一个神秘部门的职员。不过,李莽没有拉风的实力,也没有任何奇特本领,他只不过是炎黄里的一名文员,甚至于手无抓鸡之力,平日里就鼓搞一些打字、打印、传达
- 最新章:第470章
- 金刚经 全文诵读拼音注音
- na mo běn shī shi jiā mou ni fo南无本师释迦牟尼佛(三称)jīn gāng jīng qǐ qǐng金刚经啓请jing kǒu ye zhēn yan净口业真言ong xiū li xiū li mo hē xiū li xiū xiū li sa po hē唵 修唎
- 最新章:第8章
- 孟子全文翻译
- 《孟子全文翻译》作者:未知【完结】万 章 上(共九章(一)万章问曰“舜往于田,号泣于旻天,何为其号泣也 万章问道“舜走到田里,对着天诉说、哭泣,他为什么要诉说、哭泣呢”孟子曰“怨慕也 孟子说“因为他(对父母)既抱怨又眷念”万章曰‘父母爱之,喜而不忘;父母恶之,劳而不怨’然则舜怨乎 万章说‘父母喜欢自
- 最新章:第44章
- 超级淫妇 (全本) 译者:马王
- 第一章 贝齐和我是在念大学的时候认识的,最后我们结婚开始工作,她是一位学校老师,我是一个会计员,我们的性生活相当平淡,平淡而且无聊,只有男上女下的传统姿势,我曾经试图说服她在性生活上有些突破,或者至少告诉我她的性幻想,但是她总是看起来毫无兴趣的样子。我们姞婚三年后,我们才发现我们一直没有小孩的原因,
- 最新章:第21章
- 全本新注聊斋志异
- 作者:蒲松龄声明:前言蒲松龄生于明崇祯十三年(1640,卒于清康熙五十四年(1715;字留仙,号剑臣,别号柳泉居上;山东淄川县(今淄博市淄川区)蒲家庄人,他的家族,明万历以来也曾“科甲相继;但至蒲松龄时代“为寡食众,家以日落《述刘氏行实)分居后,蒲松龄“数椽风雨之庐,十亩荆榛之产;卖文为活,废学从儿
- 最新章:第318章
- 论语译注
- 孔子生平 孔子(前551前479,名丘,字仲尼,鲁国人。中国春秋末期伟大的思想家和教育家,儒家学派的创始人 家 世】孔子的远祖是宋国贵族,殷王室的后裔。周武王灭殷后,封殷宗室微子启于宋。由微子经微仲衍、宋公稽、丁公申,四传至泯公共。泯公长子弗父何让国于其弟鲋祀。弗父何为卿。孔子先祖遂由诸候家转为公卿
- 最新章:第50章
- 史记(译注版)
- 手机访问 m╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者整理附】内容版权归作者所有《史记》译注作者 司马迁 发表时间 2005-1-13 14:54:00 所属类型:古典文学前言司马迁的生平和著作十二本纪五帝本纪第一 夏本纪第二 殷本纪第三 周本纪第四秦本纪第五 秦始皇本纪第六(1 秦始皇本纪第六(
- 最新章:第122章
- 山海经
- 作者:何催《山海经1》羽民人仿佛受到主人心绪的感染,两匹疾驰的马放慢了脚步。远处,闪现出一望无际的蔚蓝色的湖面,远远的波光之上,朦胧地矗立着一座青山,山上飞下九条雪白的溪涧,宛如九条美丽的发辫,在水天之间轻盈地飘舞“我回来了!我的苍梧湖!我的九嶷山”子唯的眼睛湿润了。他,私自出逃的南华国太子,在两年
- 最新章:第112章