《珠宝》第33章


〃那幺就说到做到。〃她对他吼完便大步走回小屋,虽然裹着一身毯子,仍然能在他的注视下保持高贵的姿态。她是个了不起的女人。他曾经不只一次揣测她是如何成为韦特菲公爵夫人的。他在威廉的书房找到她的相片,现在那间书房是他的卧室,这对夫妇果真是郎才女貌。他好羡慕他们。他在大战前离婚,几乎没有再见过他的孩子。他们分别是七岁和十二岁的两个男孩,他的前妻再嫁,搬到莱茵河边去了。他知道她的丈夫在战争之初就被杀身亡,他没有再见过她,也不太想见她。那段婚姻痛苦无比。他们在太年轻的时候结婚,两人性格截然不同。他过了两年才从打击中恢复,接着战争爆发,使他忙得不可开交。他很高兴能被派来法国,他喜欢这个国家,曾在这儿读过一年书,再到牛津完成学业。而这些年的旅行当中,他尚未见过如莎拉这样的人。她好美丽、坚强、正派。他真希望他们是在其它场合、其它时间结识,那样说不定事情就会完全不同了。
这座临时医院的确让他忙坏了,但是每当晚上,他喜欢出来散步。他渐渐熟悉了这片产业,连最偏远的角落也去过。一天黄昏,他从森林里的一条河边走回来,正巧看见了莎拉。她一个人慢吞吞的走着,动作很笨拙,不过似乎满平静的。他不想吓到她,但是又觉得必须对她说几句话。然后她把脸转向他,仿佛觉察出他在附近。她停下脚步,不知道他是否会给她威胁,不过他很快就让她安了心。
〃我扶你走好吗,夫人?〃她正在勇敢的攀越木桩、石块,很容易就会摔跤。不过她对这一带了若指掌,她和威廉经常来这里。
〃我很好。〃她静静地说。她虽然散发着高贵的气质,却是那幺年轻美丽。她似乎没有过去那幺气他。她对艾梅的遭遇仍然耿耿于怀,但是她也听说那几名士兵的确被囚禁,他的公平使她留下深刻印象。
〃你觉得怎幺样?〃他走在她身边问。她身穿白色绣花衣裳,模样娇美。
〃我没事。〃她说着看看他,似乎是头一次正视他。他是个英俊、金发的高个子,脸上布满线条,比威廉年纪大一点。她好希望他不要在这里,可是她必须承认他向来非常有礼貌,而且帮了她两次忙。
〃你现在大概很容易疲倦。〃她和气地说。她耸耸肩,想起威廉,神色不觉有些哀伤。
〃有时候会。〃她瞟一眼乔兴。最近她对战争的消息所知极有限,而且自从法国投降后她就失去了威廉的音讯。他的信她收不到,她知道他必定为她和菲利急疯了。
〃你丈夫叫威廉,是不是?〃他问。她盯住他,不懂他为什幺要问。不过她点点头。
〃他比我年轻。我想我在牛津时和他见过面。我知道他念的是剑桥大学。〃
〃对,〃她踌躇地说,没想到这两个男人居然见过面。人生的际遇真是奇妙。〃你为什幺会念牛津大学?〃
〃我一直想要念那儿。我当时喜欢英国的一切。〃他没有告诉她他现在依旧喜欢。〃那是一次好机会,我过得非常愉快。〃
她露出渴慕的笑容。〃我想威廉对剑桥也会有同感吧。〃
〃他参加过足球队,我和他对抗过一次。〃他说。〃他们击败了我们。〃她对这个男人突然有了好奇。或许在其它场合,她会喜欢他的。
〃我真希望你不在这里。〃她坦白地说,口气好年轻,逗得他失笑。
〃我也这幺希望,夫人。不过这总比上战场要好。我想柏林了解我善于修复而不是破坏。能派来此地是天赐的好运。〃他言之有理,但是她希望他们一个人都不要出现在这儿。他接着好奇的注视她。
〃你的丈夫呢?〃她不知道该不该对他说。假如让他知道威廉在情报处,她说不定会有生命危险。
〃他属于皇家空军。〃
〃他要飞行吗?〃指挥官好象吃了一惊。
〃不太需要。〃她含混以对,他点了点头。
〃大多数飞行员比我们年轻。〃他当然是对的。〃战争是件可怕的事,没有人得胜,人人都是输家。〃
〃你们的大元帅可不这幺想。〃
乔兴沉默了好半晌,之后他的回答引起了她的注意,她觉察出他和她一样痛恨战争。〃你说的对,也许过一段时间,〃他勇敢地说。〃他会明白,以免造成更多死亡和损失。〃他接下来的话感动了她。〃但愿你的丈夫能够平安无事,夫人。〃
〃但愿如此。〃她和他走到小屋前时轻声说。〃但愿如此。〃他对她一鞠躬,然后她推门进入室内,一面暗忖他是个有趣而矛盾的男人。一个痛恨战争的德国军官,而且是派驻罗亚尔河谷地区的指挥官。不过这天晚上她所想的是威廉,而不是乔兴。
几天后莎拉又和乔兴相遇,在同一个地点,后来他们又遇到彼此,于是两人变成习惯性的期待相会。她喜欢在一天结束时到树林尽头的河边沉思,两脚浸在沁凉的水中。她的脚踝有些肿胀,而这段时间总是那幺宁静,只闻鸟鸣和树林里特有的声音。
〃嗨,〃一天下午他跟着她来到河边,对她打招呼。她不知道他已经算准她的例行生活习惯,从窗口看见她走出小屋。〃今天很热。〃他渴望抚摸她如丝的长发或是她的粉颊。他经常在梦中与她见面,白天也时时想到她。他甚至保留了一张她的相片,以便随时拿出来看看。〃你觉得怎幺样?〃
她对他浅浅一笑;他们虽然不是朋友,却处于中立状态。这是一种发展,他也是个聊天的对象,和艾梅、亨利不同。她怀念和威廉的长谈,也怀念他的许多事情。而眼前这个世故成熟的男人,至少是闲聊的对象。她并没有忘记他的身分和来意。她是公爵夫人,他则是敌军的指挥官。但是能和他聊几分钟,对她是一种纾解。
〃我觉得好臃肿,〃她承认道。〃巨大无比。〃她好奇地转向他。〃你有子女吗?〃
他在她附近的大石头坐下,用手撩着河水。〃两个儿子。汉斯和安德。〃他说话时的表情伤感。
〃他们几岁?〃
〃七岁和十二岁。他们和母亲同住。我们离婚了。〃
〃我很遗憾。〃她说。孩子是无辜的。她不可能会恨乔兴的儿子。
〃离婚是件可怕的事。〃他说。
〃我知道。〃
〃哦?〃他扬扬眉。她不可能知道,她和丈夫分明很幸福。〃我几乎没有和儿子再见过面。她再嫁了……战争又爆发了……日子实在很艰难。〃
〃战争结束后你会再和他们相会的。〃
他点个头,怀疑到时候会是什幺景象,他的前妻会不会让他见他们,也许她认为分开太久,他们已经不想见他。她对他施展过不少花招,至今对他的伤害仍深。〃你的宝宝呢?〃他换个话题。〃你说过预产期是八月,就快要到啦。〃他不晓得如果让她在堡内生产,由医生接生,会不会引来批评。或许派一名医生去小屋比较方便。〃你生儿子的时候辛苦吗?〃
和他讨论这些的确奇怪,然而他们现在单独在野外,是拘捕者和囚犯的关系,她对他多说一些又会有何区别?还会有谁知道他们的谈话?只要没有人受害,他们就算成为朋友也无妨。〃相当辛苦。〃她老实地对他说。〃菲利重十磅。是我丈夫救了我们母子。〃
〃没有医生吗?〃他似乎饱受震惊。公爵夫人理当在巴黎的私人诊所生产,而她却令他意外。
〃我本来请了医生过来。菲利是在宣战那天出生的。医生赶回华沙去了,没有别人来帮忙。只有威廉和我。我想那次把他吓坏了。我后来陷入半昏迷状态,并不清楚到底发生了什幺。生产时间很长……〃她对他羞怯的一笑。〃不过他是个漂亮的宝宝。〃他被她的纯真、诚实和美丽深深感动。
〃你这一次不怕吗?〃
她迟疑了片刻,不知道自己为什幺愿意对他坦白。她喜欢他,他对她很规矩,尽管他们的身分不同、国籍不同。
〃有一点,不过不会太害怕。〃她希望这个宝宝小一点,生产时间也能缩短。
〃我觉得女人都好勇敢。我太太两个儿子都是在家生的。她的生产倒是很容易。〃
〃她的运气好。〃莎拉说。
〃也许这次我们可以用德国专家帮助你。〃他轻笑着,她的态度严肃起来。
〃医生上次想替我剖腹,我拒绝了,因为我想多生几个孩子。〃
〃了不起……正如我所说的,女人都很有勇气。假如让男人来生孩子,这个世界就不会有儿童了。〃她失声而笑,他们接着谈到英国和韦特菲堡。她执意对他用模棱两可的措词。她不能泄漏任何机密,不过他真正感兴趣的似乎仅止于英国的历史和传统。
〃我应该回去的,〃她说。〃威廉要我回去,而我以为这里很安全。我没想到法国会向德国投降。〃
〃没有人料到,连我们都没想到情势这幺快就有变化。〃他又对她说了一些不该说的话。〃我认为你留在这儿是对的,你和?
小说推荐
返回首页返回目录