《朵丽丝.莱辛小说集》第15章


派艺术家(包括诗人、剧作家、小说家),大家有个共通点,对哗众取宠的
东西都嗤之以鼻。他们(自己觉得)和上一代是如此的不同,瞧不起上一代
人所谓的社交圈、午餐会、沙龙、联谊会,以及他们那种目中无人自己制造
出来的成就感。丝黛拉有幸也小有成就。并不是她不认为自己有天分,只是
那些所谓有天份的人常常不劳而获。她和勃瑞福或其他志同道合的人在一起
时,常会谈论那些哗众取宠的问题,相互以对方为准绳,自定准则,决定让
步的程度和让步的方式,讨论如何利用而不被人利用,如何享乐而不依赖享
乐。
朵丽丝·勃瑞福则不能和他们一样谈论这种事,她是尚未“崛起”的
人,还未“进入情况”。她那种很特别很含蓄的素描画,有些懂得品赏的人
买了去,但除非你了解朵丽丝本人,她画中的特色难以理解。和杰克比起来,
她远无成就。这对婚姻产生一点点的紧张关系,但影响不大。他们将之斥为
市场“哗众取宠”所造成的不合理现象,不让两人之间的紧张情绪扩张,但
无论如何,紧张仍然存在。
丝黛拉的丈夫对她说,“这个啊,我可以理解,就像我和你一样。你是
个创作家,且不管那是什么意思,而我,不过是个电视记者。”语气中没有
酸味。他其实是个很出色的记者,有时也有机会拍个短片。不管怎么说,他
和丝黛拉之间,就如杰克和他太太之间一样,总有那么点什么。
过了一阵子,丝黛拉发现了她和那对夫妻之间的另一层关系。勃瑞福
夫妇彼此相依甚深,那是多年来居住国外,贫困相依的结果。只要看看他们,
就知道他们是因真正相爱而结合,而那份真爱,至今都没变质。而丝黛拉的
婚姻也是一种真爱的婚姻。她喜欢和勃瑞福夫妻在一起,因为两对婚姻十分
相像,大家都是能力高强,感情充沛,富有才华的人,各具战斗精神,但战
斗,非但不会削弱感情,反而使之增长。
丝黛拉为什么到现在才明白这一点呢,因为拜勃瑞福夫妻的缘故她才
认真思考她自己的婚姻,之前,她几乎将婚姻视之为理所当然,有时甚且觉
得有点厌倦。从他们身上,她了解自己拥有这样的丈夫,是多么幸运,两人
都是多么的幸运。婚姻中没有恩怨,没有哪一方是受害者,是哀怨者(朋友
中十分常见),也没有一边倒的战斗的局面,以致产生外来的同情者,或是
盟友。
四个人本来打算再一块儿去意大利或西班牙旅游,但丝黛拉的先生出
国去了,而朵丽丝也怀了孕。于是出现了埃萨克斯这个别墅,那是不得已的
第二选择,但他们都认为在自己的国土生养娃娃,尤其是第一年,应该比较
好。丝黛拉接到了杰克的电话(他说是朵丽丝坚持要他代她打的),他们互
表遗憾,说只能在埃萨克斯,而不是麦杰卡或意大利。而她先生本来是那个
周末要回来的,但临时打电报回来说是要再过一个月才回来,可能是委内瑞
拉有了动乱。杰克对此致意,表示同情。其实她并不十分孤寂,一人独处,
她并不太在意,因为她知道他迟早会回来。说真的,要人家给她一个月的委
内瑞拉“动乱”机会,她也不会迟疑,因此,要怪罪他,是不公平的。。公
平是他们互待原则。不管怎么说,下去(或上去)看勃瑞福一家人是种享受,
和他们在一起,她永远是她自己,不会多一点,也不会少一点。
她中午搭火车从伦敦出发,带了一些埃萨克斯买不到的东西:各式各
样的腊肠,乳酪,香料,酒。太阳高照,但不算太热。她希望小屋里有暖气
设备,管他是七月还是什么。
火车空空的。小站四周一片绿野,似乎前不挨村,后不着店。她下了
车,食物大包小包,拖拖拉拉的。有个脚夫和站长看到了,走过来帮忙。她
个子高大,皮肤白皙,身材相当饱满。柔软的头发向后梳着,垂下些许卷须。
而她一双蓝色的大眼睛总是看来十分无助。她穿一件连衣的裙装,用她自己
设计的布料做的。身上一片片的硕大绿叶,在膝间片片飘扬。她脸露笑容站
在那儿,习惯于让男人侍候,享受着他们欣赏她。她和他们一道走到栅栏口,
杰克站在那儿等候,欣赏着刚才的场面。他个子不高,短小精悍,头发黝黑。
他身穿一件蓝绿色夏装,日含烟斗,面带笑容,看着他们。那两个男人把她
交给这第三个人,转身吹着口哨执行勤务去了。
杰克和丝黛拉面颊贴了贴,亲了一下。
“食物,”他说,“食物,”从她手中接过了一包包的东西。
“这里的情况如何,买东西方便吗?”
“青菜还可以,我想。”
杰克仍保存他的北方人特色:对陌生人来说,显得有点粗率。他并不
是内向,只是他不太会表达。他的手环抱了丝黛拉的腰部一下,说道,“太
好了,丝丝,太好了。”他们向前走,彼此都很高兴。丝黛拉和杰克,她丈
夫和朵丽丝,都曾有过这样的时刻,相互默默无言地说:要是我没嫁给我丈
夫,要是你没娶你太太,能和你结婚,该多美妙。
这种时刻,绝对不是这四角关系不快乐的时刻。
“住在这儿喜欢吗?”
“是我们自己的选择。”
一贯的简短答语中,包涵了些其他的,她瞥了他一眼,看到他皱眉头。
他们走到停车的地方,车子停在一棵树下。
“娃娃呢?”
“小鬼头总不睡觉,把我们搞惨了,不过他身体没事。”
娃娃六个星期了。这孩子能生下来绝不简单,一共花了一两年时间才
受精成功、怀胎、生产。对生育,朵丽丝和大部分独立自主的女性一样,思
想矛盾。此外,她已超过三十,老埋怨自己别无选择。这一切——受孕的困
难、朵丽丝的犹豫不决,产生了她自己所形容的一种情况:“像是在担心某
只什么鬼打架的马跳不跳栏。”怀孕时,她老会这样断断续续地说,“或许我
根本就不想生孩子?或许我不适合做母亲?或许。。假如是的话。。那怎
么。。?”
她说,“之前,杰克和我交往的人,都是些认为怀孕绝对是一场灾难的
人。而突然间,我们认识的人都有年幼的小孩,家有褓姆,和。。或许。。
假如。。”
杰克说:“生了之后,你会舒服些。”
有一次,朵丽丝又自言自语,苦恼不堪地说个没完。丝黛拉听到杰克
出声制止她,说:“够了,朵丽丝,够了,别说了。”
两人上了车,是一部二手车,最近买的。“他们”(指报章,通常是指
敌人)“等着看我们”(赚了钱的艺术家或作家)“买金光闪耀的车子”。夫妻
两人商讨之后,决定不买贵重的车子,而买了部二手车,免得让人有了口实。
杰克显然是不想让他们得逞。
“其实我们是可以走路的,”他说,车子开进了一条狭窄的小路,“但拿
了这么多东西,还是该开车。”
“娃娃要那么吵的话,那就没什么时间烧菜。”朵丽丝菜烧得很好。“我
们现在吃的绝对不是太好。丝丝,你给我们烧个晚餐,我们可以吃个饱。”
话语中又带了点什么。
朵丽丝不喜欢让人插足她的厨房,除了她丈夫,他也只限于做某几种
工作而已。杰克这么说,叫人吃惊。
“事实上,朵丽丝劳累不堪,”他继续说,丝黛拉听出来了,他在警告她。
“唔,带小孩是很累人,”她平静地说。
“你当初也是那样吗?”
他说“也是那样”,指的不止是劳累、疲倦而已,丝黛拉明白,杰克是
真的十分不安。她强作幽默地说道,“你们两个人老要我回忆一百年前发生
的往事。我想想看。。”
她18 岁结婚,马上就怀了孕。她丈夫离她而去。很快她就又和菲利蒲
结婚。他有一个小儿于,前妻生的。这两个小孩子,她女儿,现年17 岁,
他儿子,20 岁,是一起长大的。
她想起自己19 岁时,孤独一人带着个小娃娃。“我嘛,当时是孤独一
人,”她说,“这有很大的区别。我记得我身心憔悴。对,我当时绝对是动辄
生气,蛮横不讲理。”
“是啊,”杰克勉强附和,瞟了她一眼。
“好了,别担心吧,”她大声说道;杰克说话声音不够大,她常要高声回
答。
“好吧,”他说。
丝黛拉想起去医院看朵丽丝和娃娃的情形。朵丽丝穿着漂亮的睡袍坐
在床上,娃娃躺在一旁的篮子里。小娃娃哭闹不安。杰克站在床和摇篮之间,
一手搁在
小说推荐
返回首页返回目录