《篮筐下的阴谋》第30章


“等等。”米隆大叫。
“不。”B先生平静地因答,
米隆开始扭动身体a他在货车的地板上抓住了一个把手,那种用来固定货物的工具。他等了一会儿,稳住情绪。他不需等太久。
撞击声震动了车里的人。米隆早就做好了准备,但其他人并没有,他们都向四周飞了出去。紧紧按住米隆的手也松开了。玻璃震碎了。空气中充满了金属撞击金属的刺耳的声音,刹车发出尖叫声。米隆等着,直到货车慢下来,随后他蜷成一团,滚离了危险的地方。随着大声的叫喊声,车门打开了。米隆听到一声枪响。—片刺耳的混乱声。司机猫着腰下了车,B先生跟着他,像个蚱蜢似的跳了下去。边门打开了,米隆抬头一看,温端着枪进来了。穿着高领衫的家伙已回过神来,他拾起枪。
“放下。”温说。
高领衫没听,温朝他脑袋上开了一枪。他把目标转向曾跨在米隆胸口上的那个家伙。
“放下枪。”温说。
那个家伙照办了。温笑着对他说学得真快。”
温的目光平静地来回溜了几趟,眼珠从没乱转过。他几乎没在移动,看上去像是在滑行而不是在走路,行动迅速快捷:他眼睛转向他的俘虏,仍呼吸的那一个。
“讲。”温说,
“我什么都不知道。”
“废话。”温说。他说话时带着平静的权威,他的实事求是的语气比任何吼叫都令人感到害怕。
“如果你什么都不知道,你就对我没用了;如果你对我无用,你的结局就同他一样。”他向躺在他脚边的尸体微微示意了一下。
那个家伙举起双手,眼睛吓得发了直。“嗨,等会儿,行吗?这不是秘密。你的朋友知道那个家伙的名字,巴伦,那个家伙叫巴伦,每个人都叫他B先生。”
“那个B先生在美国中西部活动,”温说,“谁带他来的?”
“我不知道,我发誓。”
温把枪靠得更近。“你对我没用了。”
“这是真的,如果我知道我会告诉你的。我只知道B先生昨晚坐的很晚的飞机到的。”
“为什么?”温问。
“与格里格·唐宁有关。那就是我知道的,我发誓。”
“唐宁欠他多少钱?”
“我不知道。”
温向前靠得更近了,他把枪管顶在那个家伙的双眼之间。“我在这种距离从未失过手。”他说。
那个家伙跪了下来。温跟着他,枪仍顶着他。“不要,”他痛苦地恳求道,“我不知道其他事了。”他双眼满是泪水,“我向上帝发誓,我不知道。”
“我相信你。”温说。
“温。”米隆说。
温的眼睛从未离开那个家伙。“别紧张,”他说,“我只想确信我们的朋友已经供出了全部东西。忏悔有助于灵魂的安宁,不是吗?”
那个家伙急忙点头。
“你已全招了吗?”
更多的点头。
“你确信?”
点头,点头。
温移开枪,“那滚吧,”他说,“现在。”那个家伙不用再告诉第二遍。
第十八章
温低头看看那具尸体,似乎它是一堆烂泥。“我们最好离开。”米隆点头。他手仲进裤子口袋,掏出手机。一个相当新的玩意儿。在他与温打过电话后,两人都没挂掉,电话一直开着,这样温可以听到货车里发生的一切事情。这与任何窃听器或对讲机一样起作用。
他们走在华盛顿街上,走进凉爽的夜幕中。白天,这个地方会轰隆隆地驶着送货的卡车,但在晚上却相当安静。早上会有人惊讶地发现这一堆烂东西的。
温一般开一辆“美洲豹”,但是今天他把一辆1983年的“掣威·诺娃”撞到了那辆货车上,全部撞毁了。那并不重要,温在新泽西存有好儿辆这种车,用作监视或者其他不是完全合法的活动。那车无法追查,因为车牌照与证件全都是伪造的,永远也无法查出是谁的。
米隆看着他。“像你这样地位的人开‘掣威·诺娃’?”他咋舌头。
“别提了,”温说,“坐在那车里简直令我浑身起鸡皮疙瘩。”
“如果俱乐部里的人看见你……”
温突然打断:“想都不要想。”
米隆的腿仍感到战栗、麻木。尽管B先生伸手触及他的膝盖时,米隆知道温会有办法接近自己的,但是一想到自己差点就终身残废了,他就禁不住摸自己的大腿和腿肚子。他不住地弯腰摸那个坏膝盖,好像他不能相信这个膝盖仍存在一样。他看着温,泪水在他的眼眶里闪闪发光。温看到了,转过头去。
米隆跟在他后面。“那你是怎么知道这个B先生的?”他问。“他在中西部地区活动,”温说,“他也是个柔道高手,我们在东京遇过一次。”
“他干什么交易?”
“常见的各种各样的事——赌博、毐品、放高利贷、敲作,也经营妓院。”
“那他在这儿干什么?”
“好像格里格·唐宁欠他的钱,”温说,“可能是因为赌博。B先生擅长赌博。”
“很荣幸看到一位专家。”
“确实,我猜你的那位唐宁先生欠了他们一大笔钱,”温瞥了一眼米隆:“那对你是个好消息。”
“为什么?”
“那说明唐宁是在逃跑而不是死了。”温说。“那个B先生不是笨蛋,他不会杀掉欠他大笔钱的人的。”
“死人还不了债。”
“正是,”温说,“而且,很明显,他在找唐宁。如果杀死了唐宁,他也不会需要你去找他了。”
米隆把这句话想了一会儿。“这与爱米莉告诉我的事有点相符。她说格里格没有钱,赌博也许可以解释这个事实。”
温点头。“还是详细告诉我,我不在时还发生了什么事吧。杰西卡说发现了一具女尸。”
米隆告诉了他发生的一切事情。他在讲时,新的想法还不断涌出。他尽力把它们分门别类地组织起来。他讲完概况后,直接进人第一点想法。
“我们假设,”他说唐宁确实欠这个B先生一大笔钱,那可以解释为什么他最后终于答应签一个广告合同,他需要钱。”
温点头。“继续。”
“也让我们假设B先生不蠢。他需要收回自己的钱,对吧?因此他永远不会真正伤害格里格。格里格通过自己身体上的英勇为他挣钱。折断他的骨头只会对格里格的经济状况起反作用,影响他的还债能力。”
“对。”温说。
“因此我们可以说格里格欠他们一大笔钱。也许B先生会用另一种方式去恫吓他。”
“如何?”
“通过伤害与他接近的人,作为警告。”
温又一次点头。“那可能会有用。”
“假设他们跟踪格里格,假设他们看到他与卡拉很亲近。”米隆抬起头。“不会杀她作为一种可怕的警告吗?”
温皱眉:“你认为B先生杀她是力了警告唐宁?”
“我是说这有可能。”
“为什么他不只是打断她的几根骨头?”温问。
“因为B先生没亲自在场,记得吗?他昨晚刚到。谋杀可能是雇来的人干的。”
温仍不喜欢这个推论。“你的推论无论如何都不可能。如果谋杀确实是一种膂告,那唐宁现在在哪儿?”
“他跑掉了。”米隆说。
“为什么?是因为他害怕危及自已的生命?”
“是的。”
“他一听到卡拉死了的消息就跑掉了?”温问。“星期六晚上?”
“那很合逻辑。”
“他当时被吓跑了?被那个谋杀?”
“是的。”米隆回答。
“啊。”温停下来,笑着看向米隆。
“怎么了?”米隆问。
“请告诉我,”温声音开始变得抑扬顿挫,“如果卡拉的尸体只是今天被发现的,唐宁如何能在上个星期六晚上知道呢?”
米隆心里一凉。
“你的理论要成立,”温继续说,“格里格·唐宁必须至少已做过下面三件事中的一件。第一,他目击了这宗谋杀案。第二,他在谋杀后误闯进了她的公寓。第三,他自己杀人了。而且,她的公寓里有大量的现金。为什么?那钱是干什么用的?这钱是用来帮助他还B先生的吗?果真如此,为什么B先生的人不拿走?或者更好点说,为什么唐宁在那儿时不拿回来?”
米隆摇头。“这么多漏洞。”他说,“而且我们仍不知道唐宁与这个卡拉或叫萨莉的什么关系,她的真名是什么。”
温点点头。他们继续走着。
“还有一件事,”米隆说,“你真认为这些匪徙会杀死一名妇女吗,只是因为她恰好与格里格在酒吧里?”
“很令人怀疑。”温赞成道。
“那么基本上,这整个推理都见鬼去了。”
“不是基本上,”温纠正道,“是全部。”
他们继续走着。
“当然,”温说,“卡拉?
小说推荐
返回首页返回目录