《看不见的爱Blind Faith》第6章


我笑了:“呃,是的。所以你就是打电话给布卢明代尔百货订制他们每季的新品吗?”
艾萨克使劲憋笑:“汉娜。”
“汉娜什么?”
“汉娜为我订购衣服。她知道我喜欢什么,以及什么适合我。”
“嗯,其实我并不想问得这么直白,但是你怎么能知道什么适合你呢?”
艾萨克笑了笑,然后无所谓地耸了耸肩:“我不知道。我可以通过触摸来分辨布料的品种以及质量,至于颜色……或是上面写了什么我就不得而知了。”
“你的衣服会有印字?”
艾萨克点点头:“几年前,我有那么几次惹汉娜生气了,所以她报复了我。”
“怎么报复你的?”
“呃,看样子我当时是穿着芝麻街和迪士尼的图案去学校的。”
我看向艾萨克,“真的吗,艾萨克?她真的这么对你?”
艾萨克点头:“没错。而且我对此一无所知,直到我去了学校,别人告诉我我身上穿的这件‘大鸟’ T恤黄得他们都觉得辣眼了,顺便一说,他们只有百分之十的视力。”然后他补了一句,“她有好几年没做这种事了。呃,至少据我所知没有。”
我不敢置信地大笑了起来,接着又因为这件事本身就是如此可笑而笑得更大声了。
艾萨克怒视着我:“这一点都不好笑。”
“这真的很好笑。”我告诉他,“她还做了别的事来报复你吗?”
艾萨克叹了口气:“她还会把西兰花放在我的盘子里不告诉我。”
“这很糟吗?”
他皱起鼻子说:“任何尝起来像西兰花的东西都很糟。”
我再次大笑,而他只是摇头微笑道:“你真的不是很会问这二十问,卡特。你已经用了十九次机会,但实际上压根没有问我什么实质性的问题。”
“嘿,别这样!”我说,“我们在聊天啊!这不公平!”
他露出了胜利者的微笑。“你只剩一个问题能问了,卡特。希望你能想个好问题。”
我有很多事情想问。我想知道关于萝丝,他在布雷迪之前养的那只导盲犬的事。我想知道他平时做什么事情来休闲娱乐,他有没有女朋友,或是男朋友。我对他是不是同性恋一点头绪都没有,但我随即意识到,即使他不是同志,我也还是想了解更多关于他的事情。因此,我问了他一个与之前我设想的天差地别的问题。
“你这周六有空吗?”
第四章
当我提议周六下午去逛公园时,艾萨克拒绝了。当我告诉他那个公园离他家只有两个街区时,他再次拒绝了。当我补充说我会把米西带来让它和布雷迪一起玩耍时,艾萨克还是拒绝了。
我几乎要放弃了,心想在彻底投降之前我还能死撑多久,这时汉娜走进来让艾萨克闭嘴并接受我的提议。艾萨克转向她,嘴唇抿进嘴巴里以示抗议,但她对此置之不理。汉娜劝他走出家门晒晒太阳,并告诉他这对他和布雷迪都好。艾萨克告诉她管好自己就行,汉娜朝我咧嘴一笑,于是我跟他说我会在周六下午两点到他家来。
艾萨克气急败坏地一直抗议,但在汉娜的坚持下,他最终还是妥协了。于是到了周六,我收拾好一大包东西,然后把米西安置在吉普里它的专座上,朝艾萨克家驶去。
在开车去他家的路上,我在想我们——我和汉娜——是不是给艾萨克太多的压力让他去做他不想做的事情。
但当我到达时,布雷迪已经被系好了牵引绳,艾萨克也已经打扮妥当准备出门了。他看上去就像拉夫·劳伦家的产品目录上身着夏季款的美人。如果是汉娜买的这些衣服,那她的品位真的是很棒。他那一身休闲运动裤、Polo衫、乐福鞋加上名牌太阳镜让我身上的杂牌黯然失色。
艾萨克颇为冷漠地招呼了我一声,就好像他花费一下午的时间和我待在一起只是为了迁就我,或是赏脸给我而已。汉娜正在写购物清单,她一边问艾萨克他还有没有其他要买的东西,一边递给我一张纸,上面写着她的紧急联系方式,底部还注了一行小字。
他很期待今天。他过去两天一直都在说这个事。不过他肯定不会这么跟你说的。
艾萨克停顿了一会儿,然后回答:“不,汉娜,我没什么要买的了。”
然后他转向我,“我以为你会把你的狗带来。”
“我带了,”我回他,“它就在外面。我让它在车子旁边等着。我觉得我们应该先让它和布雷迪在外面认识一下彼此。”
于是我们就这么做了。我们走到车旁,米西正乖乖地待在吉普车的阴影处,接着边境牧羊犬和拉布拉多一碰面就开始嗅对方的气味,两条尾巴甩来甩去,看样子相处得很好。
汉娜拿着购物清单,锁上身后的门,然后确认了一遍艾萨克带了钥匙和手机之后,就向我们告别了。
现在只剩我们了。
我们没有开车,默默地走了一小段路,当我拽着米西的链子皮绳走在路上的时候,我几乎已经忘了布雷迪是在工作。直到我们走到这个街区的尽头,布雷迪停下的时候,我才想起来它的职责。
“现在没有车,”我说,“可以通过了。”但我一说完这句话又有点犹疑我是否需要出声提醒。毕竟我还不太熟悉导盲犬的工作方式。然后我们穿过马路走到人行道上,我说:“嗯,我需不需要告诉你什么时候过马路?或者这只是布雷迪的工作?”
他得意地笑了笑:“没关系,你可以说的,确实也是布雷迪的工作。”
我由衷地松了口气。“如果我说了过界的话,你可以直接叫我闭嘴。”
艾萨克微笑,“别担心,我会的。”
事实上我一点都不怀疑他会毫不犹豫地让我闭嘴。但没等我接上话,他问道:“汉娜给了你什么?”
“给我?”
“是的,”他说。“当她问我需要买什么的时候,她给了你什么东西,对吗?”
我的天。他真的是明察秋毫。“嗯……”
他点了点头,“我就知道。”但他没有停下脚步,只是愤愤不平地抬起下巴问:“是不是一张纸,一张便条?”
我没法对他撒谎。“对。”
我们再次走到了又一个街区的尽头,布雷迪停下了。“有辆车从我们右边过来了,”我轻声说。我们等着那辆车开过,然后当我们穿过马路接近公园的时候,我告诉他:“汉娜给我的便条上写着……她的手机号。仅此而已。”
好吧,这也不全是谎言。
他点头道:“我就知道。她肯定觉得我很笨。”
我几乎要哼出声了。“怎么可能,”当我们沿着公园的人行道散步的时候我告诉他,“好了,从我们的左边走下来,”我提醒他,“差不多过去一百码①那儿有一张长椅刚好在树荫下,如果你愿意的话我们可以坐在那儿。”
①约合91。5米。
“好的。”他回答。
然后我考虑了一下自己的方向感,或者说欠缺的方向感。“我这样指引没问题吧,还是说不够清楚?如果我有解释不到位的地方,你就直接指出来。”
艾萨克摇摇头,礼貌地回答:“你做得很好。”然后过了一会儿,他又补充道,“人们通常以钟面来表示方向,那么那张公园长椅在几点钟方向?”
这样。“哦,呃,在十点钟方向。”
艾萨克笑了,“长椅,十点钟方向,一百码的距离。你看,不是很简单吗?”
我也笑了,“没错。”
我们走到长椅边,然后我看着艾萨克用手抚过椅背和椅面之后才坐下。这些小细节——比如他能找准椅子的位置——对我来说都是习以为常的事。我对他如此熟练而感到惊讶。
“没有鸟粪在上面,”我跟他开玩笑,“我保证。”
艾萨克也笑了:“好吧,谢谢。”他在我身边坐下,而布雷迪乖巧地坐在他的脚边。
米西坐在我的脚边,兴致勃勃地环视整个公园。这里还有其他游客——有几家人,有小孩子,还有其他的狗。这是个大公园,有给孩子们玩的娱乐设施,也有可以坐着乘凉的区域。这个地方坐落在舒适的郊区,看样子很受欢迎。
“这里很热闹啊,”我大声说。
“这里一直很受欢迎,”艾萨克说。“虽然我有好长时间没过来了。”
我在想上次和他来这里的是不是他之前的导盲犬萝丝,但这不是我想要在这个
小说推荐
返回首页返回目录