《一个真实的埃及艳后》第23章


西奈斯河岸上,企盼一睹克娄巴特拉女王的芳容。”
为了让他们的主子安东尼到岸边来,人群自动闪开了一条路。这时,随着克娄巴特拉女王一个示意,船上所有提着灯笼的曲杆子一齐上下舞动起来了;霎那间,一片由灯火组成的各种神奇的图案就在西奈斯河中出现了。这五颜六色的神奇的灯火图案与薄暮的黄昏交织在一起,辉映成趣;这不明不暗的光线,正好把女王嘴边露出的微笑映出来了……
克娄巴特拉祥和文静地躺在那张铺金的躺椅中,伸出她那纤柔白嫩的玉手,握住安东尼将军黑褐色的手指头。这个既是女王又是仙后的克娄巴特拉向安东尼致以问候;而安东尼这个人,既是一个罗马人,又是一个滑稽剧演员,他特别懂得欣赏这一幕。
当晚,盛大的筵席就在船上摆了起来了。“在这天的酒宴上,摆在桌子上的杯盘碗碟全是金制的,”对她设宴款待这位罗马人,一个希腊作家这样描写,“上面都嵌有宝石,由能工巧匠精雕细琢而成。金边紫色帘帷挂满了墙壁,12艘三层桨战船都准备妥当了,随时恭候这个新三执政首脑及其随从。面对一桌如此精妙的筵席,正当安东尼惊叹不已时,她满面笑容,道歉地说,因为她来得太匆忙,如果招待欠周,还望他见谅;明日他们如果能够再度光临敝船,一定还会有许多悦目的上等礼品相送。同时,她还说把他今夜所见之物,作为她的礼物,请他照单全收。
txt电子书分享平台 书包网
狄俄尼索斯 四(2)
“翌日,克娄巴特拉摆出了更丰盛更奢华的筵席。散席之时,她再度把他目中所见之物悉数作为礼物送给了他。此外,她也馈赠了每一位高级官员,礼物就是各自上席前坐过的那张躺椅、许多金杯金碗金碟以及一乘轿子和几位轿夫;她还馈赠了其余的低级官员一些银杯银盘银碟、配有鞍座的战马以及许多奴隶。第4日,克娄巴特拉女王别出心裁,给每一个来宾捧上了一塔兰特的玫瑰花,于是,玫瑰花撒满了楼板,有一英尺之厚;在大厅的天花板上,还悬挂着大量的花环呢!”
到了深夜,阿瑞斯终于上岸回家了。这个时候,克娄巴特拉女王心想,这个罗马人的力气简直用不完,他看上去大概年轻了二十来岁。为了这趟旅行,埃及国库的确用空了一些财富,但是,至少埃及还是保住了。总之,这趟旅行还是物有所值。
书包网 www。。
狄俄尼索斯 五(1)
下午,睡足了的安东尼醒来了,晚宴还未开席。在漂浮于西奈斯河上的埃及女王行宫里,克娄巴特拉女王斜躺着,安东尼紧挨着坐在她的身边,把两人在罗马分别以后所发生的一切事情,娓娓地向她道来。她斜靠着,一只手支撑着头,仿佛看见了恺撒。恺撒和她一起沿着尼罗河朝上游驶去时,也像安东尼这样,挨坐在她的躺椅旁。但是,对自己幻影中所看到的情景,她并未对安东尼说。这是理所当然的事,在接下去的几年中,除非为了鞭策激励安东尼之外,她也从不在安东尼面前谈起她那死去的情人恺撒。
的确,在情爱方面,这种鞭策根本没有必要。起初,安东尼在内心深处老是想起恺撒,他要扮演一个替代恺撒的角色,以便讨得这位美貌迷人的女王的欢心;所以,他无形之中就感到一种压力:好像是为了向她和向他自己证明,他至少在一些方面比那个所向披靡的前独裁者要强,他必须把他自己的阳刚气质充分显露出来。过去,正是由于恺撒拥有了克娄巴特拉这个女人,他才获得了机会,从狄俄尼索斯式的盛宴中脱颖而出。两人第一次在罗马见面时,克娄巴特拉身为一个女人和皇后,给他留下了极深的印象。若非碍着恺撒的情面,谁也别想阻拦他去博取克娄巴特拉的爱,而且,连她也抗绝不了安东尼的魅力。如今,他拥有了自由:恺撒已永远地走了,而半个罗马帝国却在他的掌控之下,现在他能像恺撒一样以一个独裁者的身份现身在她的面前了。所以,他抓紧机会在她的面前表现自己,在军团庆典游行活动中,他走在队伍的最前面。如果克娄巴特拉在观看庆典游行时朝他微笑,那么,他就能从她的微笑中得知:只有作为一个男子汉,他才能重新唤回她对他的情致。
世上再也找不到这样一对比他们更为出众的才子佳人了。安东尼年届四十,虽然年轻时放荡不羁,如今他依然健壮得很,就像大力士神海格里斯;29岁的克娄巴特拉成熟练达,纤柔的玉手,窈窕的身材,依然像一个亚马孙女战神,不过是一个生育并哺乳过孩子的女战神。两人都感到自己风华正茂,是一对人中豪杰,应当把自己奉献给对方;对权力与佳人即将发生的结合,有千百人正拭目以待呢!所以,在一连串的婚宴礼乐声中,两人时而精神倍涨,时而更觉欣慰,时而情绪再度高涨:两性在此地的结合多么完美啊!在这两个不同民族中,这一盛宴是一个壮举,也让那些名虽有别、仙却无异的诸神大开了一回眼界!
体验了一个礼拜的结婚喜庆和宴乐之后,安东尼才完全体会到了他的尊贵。在冷水浴的刺激之下,他清醒了许多,意识到他要成为恺撒,必须得到恺撒的情人,这是他惟一的需要,也是他最后的需要。然而,在美酒再度温化了他的这些想法之后,他就深信他已从恺撒的情人身上找到了独裁者恺撒的万能钥匙。自从恺撒遇刺的那晚起,他所感受到的周围的空虚感,以及在福尔维娅的煽动下小心谨慎地朝前走时心中的那种空虚感,如今一个旋涡过来,顿时就把他填得满满的了。此前,在发出第二道指令之前,他总要停下来听一听,看看是不是有什么熟悉的指示;如今,这些莫名其妙的停顿已荡然无存了:安东尼过去是当兵的,现在已成了他自己的主人。然而,对他这个狄俄尼索斯式的酒鬼来说,还有一些额外的惊喜,而且是他这个情场老将一时弄不明白的事,甚至于在罗马,这些事也是极为罕见的,只有借助亚历山大那些能言善辩者之口,才能把它们详尽地描述出来。这个酒鬼惊奇得目瞪口呆———他活到了40岁,还得去研究一个女人的嘴:他还从未看见过一张如此漂亮的嘴。
克娄巴特拉也觉得,在她的四周,有一种空虚感缓缓地笼罩下来;不过,对她来说,她不能感到自己得到了完全满足的只是肉欲而非智慧。在扭曲了的理智的驱使下,她开始卖弄起乖巧来,玩起了愚蠢的年轻人的游戏,之后,她才让安东尼这个开始有了年纪的情场老手发泄情欲;然而,她总感到自己好像有什么东西被人骗去了似的。她如今也被卷进了一个旋涡,就像安东尼的一样;对她表露出来的那训练有素的做爱方式,安东尼感到很惊讶,而对宛如发自他身上的体能激流,她也热情豪放地融入进去了。她终于筋疲力尽了,躺了下去了,这时,她又想起了那两只狮子的故事。自从恺撒遇刺之后,她的生命力经受了多少苦痛岁月的折磨,如今又马上发狂似地高涨起来了,几乎到了无以复加的地步了。于是,一个崭新的篇章又打开了。
从表象上来看,前面的事无论如何能告一个段落了。在女王来访的一个下午,天气较为凉爽,女王斜躺着躺椅上,安东尼还是坐在她的身旁,两人正在闲谈,无意中聊到了一件事。他原先把这件事视为她的指责,但是,现在他仅把它当做一件琐碎小事来提起。对此,她在心理上早作好了准备,所以,她巧妙地把话锋展开,对他的观点进行反驳起来。
狄俄尼索斯 五(2)
“你是不是这样认为,我克娄巴特拉女王成了卡修斯的支持者?我给谋刺恺撒的人送去了舰船和军队?其实,那些舰船和人马是我送给多拉贝拉的,因为在大海上遭遇了风暴,所以就被耽搁了。但是,我可是亲自坐船去追赶的呀,而且一直追赶到了爱奥尼亚海呢;我一路上还冒着被卡修斯俘虏的危险呢!后来,因为大海上又刮起了几场风暴,我自己也身染重病,最后才不得不返回亚历山大!我应该得到感激才对!应该问问你的是,形势这么危险,你为何未采取有效的行动来帮我一把呢!”
对克娄巴特拉的这番表白,安东尼是否相信,史料中并没有任何记载;但是,对这一环节,阿庇安也许作出了客观的描述:“是什么让安东尼拜倒在她的石榴裙下呢?不仅因为她的魅力如此美丽动人,更是由于她的才华如此超群绝伦。他发现尽管他已经年届四十,可一种青春的?
小说推荐
返回首页返回目录