李雁南问道:“What’re your jobs?”(“那么你们是干什么工作的呢?”) 罗伯特说:“Both of us are engineers。”(“我们都是工程师。”) 秋田和茂补充道:“Software engineers。 Do you know IT?”(“软件工程师。你知道IT吗?”) 李雁南呵呵一笑:“Of course! ”(“当然!”)又嘀咕一句,“It’s notorious!”(“都臭大街了!”) 三人碰杯,互相问候:“Nice to meet you!”(“很高兴认识您!”) 罗伯特自我介绍:“I’m Robert。 My Chinese name is Luo Aihua。 Nice to meet you!”(“我是罗伯特,我的中文名字叫罗爱华,很高兴认识你!”) 秋田和茂说:“秋田和茂,请多,关照!” 李雁南说:“Li Yannan!”(“李雁南。”) 又有三个衣着暴露的陪酒女向这边走过来,没有经过允许就坐在凳子上。 女甲冲李雁南挤眉弄眼:“先生,要我们陪酒吗?” 李雁南不理睬。 女甲又来了句:“哥,让我来陪陪你?” 李雁南笑:“哟,谁是你哥?”又指一指秋田和茂开玩笑的样子:“是他吧。” 女甲冲秋田和茂:“哥。” 秋田和茂茫然地看着她,又看着李雁南,求援的申请。 女乙向罗伯特来了个:“Hi!”罗伯特也来了个:“Hi。” 女乙问罗伯特说:“钱里日(Chinese)?”(“讲汉语吗?”) 罗伯特听了,皱眉头,摇头道:“Sorry!”(“对不起!”) 于是所有的陪酒女都求助于李雁南。女甲央求道:“哥,帮我翻译一下吧。” 李雁南厌恶地盯着她们,嘴里嘀咕道:“Bitch! 有损国格。”(“贱人!”)。 女乙问:“哥,你问他们要我们陪酒吗?每个人只要300元。” 李雁南仰头喝了一口,说:“我可不是皮条客。” 女甲又纠缠他,罗伯特和秋田和茂疑惑地看着李雁南,于是李雁南对他们说:“They wish to join you! ”(“她们希望加入你们。”) 罗伯特高兴地回答:“Sure! Why not?”(“当然,为什么不呢?”) 几个女子很得意的样子。 李雁南继续对罗伯特和秋田和茂说:“But you have to pay!”(“但你们必须付费。”) 罗伯特问:“Pay? Pay what?”(“付费?付什么费?”) 李雁南解释:“First; you have to pay for everything they consume; such as drinks and refreshments。”(“首先,你们必须为她们一切消费买单,比如所有酒水饮料,还有小吃零食……”) 罗伯特和秋田和茂热情大减。 李雁南继续解释道:“Hang on! Besides that you have to give each of them 500 Yuan which is about— 60 US dollars。”(“没完呢,你们还必须付给他们每人500元人民币,相当于60美元。”) 罗伯特笑着问:“Why? For what?”(“为什么?”) 几个妖精满怀期待,津津有味地看着他们说话,馋涎欲滴。 李雁南一脸坏笑:“For their youth。 You know youth can never restored once it’s gone。”(“为了她们的青春,你知道,青春一去就不复返了。”) 罗伯特凑近李雁南,神秘地一笑,低语:“They’re prostitutes; right?”(“她们是妓女,对吗?”) 李雁南尴尬地一笑:“But they’re called ‘threeacpanyinggirls’。”(“但她们被称为‘三陪女’。”) 罗伯特疑惑不解的样子。 李雁南解释道:“It’s a new vocation。 They talk; drink; and dance with you for payment。”(“这是一个新的职业。陪你聊天、喝酒,跳舞,你付报酬。”) 秋田和茂问:“Anything else?”(“还有别的吗?”) 李雁南戏谑地说:“Who knows? Perhaps they fall in love with you。”(“谁知道呢?也许她们会爱上你。”) 两人摇头笑。 几个妖精迫不及待地问李雁南:“怎么样,哥——?” 李雁南向罗伯特努努嘴。 罗伯特费力地说:“女人,不要,我们。” 女甲笑嘻嘻地说:“我们要你!” 女乙厚颜无耻地向李雁南说:“哥,你告诉他们我们可以到他们宾馆去。” 李雁南严正警告:“我可不是拉皮条的!想让我犯法呀?” 女甲转身告诉罗伯特:“(十里铺)Sleep!”(“睡觉!”) 罗伯特突然窘迫起来,赶紧结结巴巴地申明:“不要,驴人(女人),我们。” 几个女人还想纠缠,李雁南轰她们走:“快走快走!你们还要不要国格?” 女子磨磨蹭蹭地起身,嘴里骂骂咧咧:“还老外呢,抠门!” 李雁南对两人开玩笑:“They’re groaning about your stinginess。”(“她们在抱怨你们是吝啬鬼!”) 秋田和茂无奈地一笑。 罗伯特申辩:“No!I just don’t want to spoil my admittedly innocent image of China and my virginity。”(“不!不,我只是不愿意破坏了对中国的美好印象,还有我的贞操。”) 李雁南称赞:“Really? I thought all Americans were sexaholics。 Is it not you who stirred up Sexual Liberty?”(“真的吗?我还一直以为每个美国人都是色鬼呢?那什么性解放不就是你们给搅和起来的吗?”) 罗伯特赶紧澄清:“Sexaholic? No! No! I must tell you I’m from a Christian family。 Do you know what a Christian is?”(“色鬼?不不!我得告诉你,我可来自一个基督徒家族。你知道什么是基督徒吗?”) 李雁南放下酒杯说:“Sure! You believe in Jesus; your God。”(“当然,你相信上帝。”) 罗伯特继续说:“Right! As for Sexual Liberty; it happened in the sixties of last century as far as I know。 It’s rather plicated and I don’t really know much more about it than you do。 I was born in 1979。”(“是的。至于性解放,发生在上个世纪60年代,这太复杂,我知道的不比你多。我出生于1979年。”) 李雁南说:“Good boy! What’s going on nowadays? ”(“真是个好孩子!那么现在情况如何?”) 罗伯特说:“At least for the majority; they get more and more conservative。 We tend to maintain traditions and value family; society; and morals; unlike followers of the insidious Sexual Liberty you mentioned。”(“至少对于大多数而言,他们越来越保守。我们重视家庭、社会和道德,不像你说的那些饮鸩止渴的盲目追随者们那样。”) 突然罗伯特对李雁南本人发生了兴趣,问他:“What are you doing?”(“你是干什么的?”) 李雁南调侃地说:“Me? I’m an observer。”(“我?我是一个观察家。”) 罗伯特很有兴趣地问:“Observer? Observe what and for whom? Government or media?”(“观察者?观察什么?为谁?政府还是媒体?”) 李雁南指指自己说:“Neither; just for myself。”(“都不是,只为我自己。”) 罗伯特疑惑地说:“Oh; I see! You’re a writer。”(“噢,我明白了,你是个作家,对吧?”) 李雁南说:“Perhaps。 Strictly speaking; I’m a freelance writer。 That means I don’t join any organizations; so regulations aren’t looking over my shoulder all the time。”(“也许吧。严格地说,我是个自由职业者。我不找组织,纪律也不来找我。”) 罗伯特兴奋起来,问他:“Really? What’s your subject?”(“真的吗?你写什么?”) 李雁南说:“Novels; critiques; scripts and pretty much everything which interests me。 I’ve already published ten books。”(“小说、评论、剧本或者任何让我感兴趣的东西。我已经出版十本书了。”) 罗伯特说:“Great! You know what? My father is a freelance writer too。”(“太棒了!你知道吗,我父亲也是个作家。”) 李雁南问:“Really?”(“真的吗?”) 罗伯特说:“Yup。 But he’s actually a doctor; just writes in his spare time; so he only has one book published。”(“是的。其实他是个医生,只在业余时间写作,所以他只出了一本书。他是业余作家。”) 李雁南问:“A novel?”(“小说?”) 罗伯特说:?