《普希金作品选》第44章


邮巧袷ゲ豢汕址傅模醒倒叵档娜魏我桓鋈耍疾挥κ艿轿业纳撕ΑN曳牌烁闯穑盟票善桓鲇尥木俣谎N艺占叟腔灿诓寺宸蛩箍乱幕ㄔ八慕改芄淮釉洞匆谎勰喟椎囊氯埂D⒉绞辈辉岱溃医艚舾孀拍右恢旯嗄咎搅硪恢旯嗄荆睦锘匙乓桓鲂腋5哪钔罚何艺诒;ぷ拍ǎ∮辛宋颐孛艿谋<荩陌踩屯蛭抟皇АV沼冢鱿至艘桓雠既坏幕幔冶阕〗四依铩U馊隼癜菔俏移缴腋5氖惫狻6哉庖欢问比盏幕匾洌俏冶业囊簧械幕独帧袢瘴业玫搅讼ⅲ也荒茉谡舛俅粝氯チ恕N医裉炀偷酶质帧驮诖丝獭沂孪鹊孟蚰矸荩獾媚床黄鹞遥缰湮摇G肽惺币驳爰嵌挪悸薹蛩够桑∧溃幢靖酶河辛硪恢质姑牧榛晔悄芄话模牵涝丁?br />
传来轻轻的一声口哨——杜布罗夫斯基不说了。他抓住她的手凑近自己滚烫的嘴唇。口哨又吹了一声。
〃别了!〃杜布罗夫斯基说,〃他们在叫我,耽误一分钟就可能送命。〃他走开了,玛利亚·基里洛夫娜站着一动不动。
杜布罗夫斯基又回转来,又抓住她的手。
〃万一有那么一天,〃他对她说,声音凄切动人,〃万一有那么一天,您发生了不幸,而又没人保护,没人帮助,那时,请您来找我,为了援救您,我会不惜一切的。您答应不拒绝我为您效忠吗?〃
玛利亚·基里洛夫娜默默地哭。口哨第三次吹响。
〃您会毁了我!〃杜布罗夫斯基叫了起来。〃您不回答,我就不走!答不答应呢?〃
〃我答应。〃可怜的美人儿耳语般地说。
跟杜布罗夫斯基会一面,弄得她柔肠寸断。玛利亚·基里洛夫娜从花园里走出来。她觉得,大家都在乱跑,房子里乱糟糟,院子里拥挤了一堆人,台阶下停了一部马车。她老远就听到基里拉·彼得洛维奇的嗓音,她慌忙走进屋里,生怕她不在场会引起人们的注意。厅堂里她见到基里拉·彼得洛维奇。客人们围着我们熟悉的那位警察局长,七嘴八舌向他提出一大堆问题。局长旅行打扮,从头到脚全副武装,他回答别人的提问,显出神秘莫测和火烧眉毛似的神色。
〃你上哪里去了,玛莎?〃基里拉·彼得洛维奇问道,〃你看见杰福什先生吗?〃玛莎费了好大的力气才挤出一句:〃没看见。〃
〃你想想,〃基里拉·彼得洛维奇接着说,〃局长来抓他,硬要我相信,他就是杜布罗夫斯基。〃
〃大人!相貌特征全都相符。〃局长恭顺地回答。
〃哎嘿!老弟!〃基里拉·彼得洛维奇打断了他的话,〃收起你那相貌特征,爱上哪儿就上哪儿去吧!在我没有弄清真相以前,我不会把我的法国人交给你。怎么能相信安东·帕夫努季奇的话!他是个胆小鬼,是个当面撒谎的小人。简直是痴人说梦,硬说老师想要抢劫他。那天早上为什么他对我一个字也没提起这档子事?〃
〃法国人威胁他,大人!〃局长说,〃逼着他发誓不说出去……〃
〃胡说!〃基里拉·彼得洛维奇断然否定,〃让我把事情马上弄个水落石出。〃——〃老师在哪里?〃他问进来的仆人〃哪儿也没找到,大人!〃仆人回答。
〃那么就搜查他,〃特罗耶古洛夫高声说道,他不由得也有点怀疑了,〃把你那张了不得的相貌说明书给我瞧瞧,〃他对局长说,局长立刻把说明书递给他。〃嗯!二十三岁……这倒对了,但什么也不能证明,老师怎么样了?〃
〃没有找到,大人!〃还是那句回答。基里拉·彼得洛维奇开始不安了,玛利亚·基里洛夫娜半死不活。
〃你一脸惨白,玛莎!〃父亲对她说,〃把你吓坏了吧?〃
〃没有,爸爸!〃玛莎回答,〃我头疼。〃
〃走吧!玛莎!回自己房间去,别操心。〃玛莎吻了吻他的手,然后飞快回房。她一下扑倒在床上,歇斯底里地嚎啕大哭。女仆们跑进来,给她脱掉衣裳,给她洒冷水,擦酒精,费了好大力气才使她镇静,扶她躺下。她便朦胧睡去。
这时,法国人还是没有找到。基里拉·彼得洛维奇在厅堂里来回踱步,打口哨威严地吹着歌曲《轰鸣吧!胜利的雷霆》。客人们窃窃私语,法国人无影无踪,警察局长被捉弄了一顿。看起来杜布罗夫斯基事先听到了风声,早已溜之大吉。
但是,是谁利用什么办法通知他的,那可仍然是个谜。
时钟敲响了十一点,谁也不想去睡。终于,基里拉·彼得洛维奇气冲冲地对警察局长说:
〃怎么啦?你想在这儿等到天亮吗?我这个家可不是客栈。你来抓杜布罗夫斯基,如果他真是杜布罗夫斯基,那你们的手脚就太笨了,恕我直说。各自回家去吧,往后可得放机灵些。〃他又转向客人们说:〃你们也该回家了。吩咐套车吧!我可要睡了。〃
特罗耶古洛夫就这样毫不客气地跟客人告辞了。
杜布罗夫斯基——第二部(二)
...
第十三章
又过了一段并无任何特殊事故的日子。但到第二年夏初,基里拉·彼得洛维奇的家庭生活中发生了许多变化。
距离他的田庄三十俄里的地方,是威列伊斯基公爵富裕的田庄。公爵本人长期居住在国外,他的田庄由一个退伍少校经管,因此,波克洛夫斯柯耶和阿尔巴托沃两村之间从来没有任何往来。五月末,公爵从国外回来,回到出娘胎以来还没见过的自己的田庄上。他逍遥自在惯了,忍受不了孤寂的生活,回来后第三天他就上特罗耶古洛夫家去吃午饭,他们曾经有过一面之交。
公爵大约五十岁,但样子还要老得多。各方面放纵无度的生活亏损了他的健康并在他身上打下磨不掉的烙印。虽然如此,他的外貌也还令人愉快,颇为堂皇,由于他长期出入社交界,使他养成了讨人喜欢的亲切风度,尤其对女人而言。他不断需要找寻快活,同时又不断感到厌倦。基里拉·彼得洛维奇对他的来访非常高兴,认为这是一个见多识广的人对他尊敬的表示。他照老习惯请客人参观各项设施,把客人带进了狗舍。可是,狗的腥臭气差点把公爵给呛死。他拿条洒满香水的手绢捂住鼻子,快步走出来。古老的花园里菩提树剪得一斩齐,池塘四正四方,林荫道修得笔直,这都不合他的味口;他喜爱英国式的花园和所谓自然美,但他还是赞不绝口。仆人跑来报告,酒席已经摆好。他们便去吃饭。公爵走起路来一拐一拐,他累了,心下已经后悔这次拜访了。
但是,玛利亚·基里洛夫娜在餐厅里迎接他们。老风流为她的美色所倾倒。特罗耶古洛夫让他坐在她身旁。有她在座,他未免浑身是劲。他谈笑风生,说的离奇故事居然有好几次吸引了她的注意。饭后,基里拉·彼得洛维奇提议骑马,但公爵表示歉意,指指自己天鹅绒靴子,拿自己的关节炎打趣一番。他想坐敞篷马车兜兜风,其实是想趁此机会陪伴美人儿坐在一起。敞篷马车套好了。两个老头跟一个美女三人上了车,车子开动。谈话没有间断。玛利亚·基里洛夫娜欣然听着这个上流社会人士侃侃而谈,不时他还恭维她几句。突然,威列伊斯基转过脸问基里拉·彼得洛维奇:那边遭了火烧的建筑物是不是属于他的?……基里拉·彼得洛维奇皱起了眉头,庄园的废墟引起他不愉快的回忆。他回答,这块土地现在归他了,原先是杜布罗夫斯基的。
〃杜布罗夫斯基!怎么,就是那个顶顶大名的强盗吗?〃威列伊斯基问。
〃是他父亲,〃特罗耶古洛夫回答,〃他父亲也是个不折不扣的强盗。〃
〃我们这位利纳里多①如今上哪儿去了?他是不是还活着?抓住他没有?〃
①德国作家乌里比乌斯的小说《强盗头子利纳里多·利纳里奇尼》的主角。
〃他还活着,并且逍遥法外,只要我们的警察局长们跟盗贼们还在狼狈为奸,那么,他是不会被抓到的。公爵,顺便请问,杜布罗夫斯基光顾过您的阿尔巴托沃村吗?〃
〃来过,是去年,他好象放火烧过或抢过一些什么东西……玛利亚·基里洛夫娜!要是能够跟这位罗曼蒂克英雄结识一下,那倒挺有意思,您说对不对呢?〃
〃有什么意思!〃特罗耶古洛夫说,〃她认识他。他整整三个礼拜教她音乐,但上帝保佑,他没有要一文钱的学费。〃于是,基里拉·彼得洛维奇便讲述关于法国家庭教师的事。玛利亚·基里洛夫娜如坐针毡,威列伊斯基非常专心地听着,认为这件事有些蹊跷,赶忙换了话题。回来后,他吩咐立刻套马,
小说推荐
返回首页返回目录