庶子 嗳哟,今天热得好厉害!天空中一定有什么魔鬼在跟我们故意捣乱。奥地 利的头在这儿,腓力普却还好好地活着。
约翰王、亚瑟及赫伯特上。
约翰王 赫伯特,把这孩子看守好了。腓力普,快去,我的母亲在我们营帐里被 敌人攻袭,我怕她已经给他们掳去了。
庶子 陛下,我已经把太后救出;她老人家安全无恙,您放心吧。可是冲上去, 陛下;不用再费多大力气,我们就可以胜利完成我们今天的战果。(同下。)
第三场 同前号角声;两军交锋;吹号归队。约翰王、艾莉诺、亚瑟、庶子、赫伯特及群臣等 上。
约翰王 (向艾莉诺)就这样吧;请母后暂时留守,坚强的兵力可以保卫您的安 全。(向亚瑟)侄儿,不要满脸不高兴,你的祖母疼你,你的叔父将要像你的父亲一 样爱护你。
亚瑟 啊!我的母亲一定要伤心死了。
约翰王 (向庶子)侄儿,你先走一步,赶快到英国去吧!在我们没有到来以前 ,你要把那些聚敛的僧正们的肥满的私囊一起倒空,让被幽囚的财神重见天日;他们 靠着国家升平的福,养得肠肥脑满,现在可得把他们的肉拿出来给饥饿的人们吃了。 全力执行我的命令,不要宽纵了他们。
庶子 当金子银子招手叫我上前的时候,铃铎、《圣经》和蜡烛都不能把我赶退 。陛下,我去了。祖母,要是我有时也会想起上帝,我会祈祷您的平安的;让我向您 吻手辞别。
艾莉诺 再会,贤孙。
约翰王 侄儿,再会。(庶子下。)
艾莉诺 过来,小亲人,听我说句话。(携亚瑟至一旁。)
约翰王 过来,赫伯特。啊,我的好赫伯特,我受你的好处太多啦;在这肉体的 围墙之内,有一个灵魂是把你当作他的债主的,他预备用加倍的利息报偿你的忠心。 我的好朋友,你的发自衷诚的誓言,深深地铭刻在我的胸头。把你的手给我。我有一 件事要说,可是等适当的时候再说吧。苍天在上,赫伯特,我简直不好意思说我是多 么看重你。
赫伯特 我的一切都是陛下的恩赐。
约翰王 好朋友,你现在还没有理由说这样的话,可是有一天你将会有充分的理 由这样说;不论时间爬行得多么迂缓,总有一天我要大大地照顾你。我有一件事情要 说,可是让它去吧。太阳高悬在天空,骄傲的白昼耽于世间的欢娱,正在嬉戏酣游, 不会听我的说话;要是午夜的寒钟启动它的铜唇铁舌,向昏睡的深宵发出一响嘹亮的 鸣声;要是我们所站的这一块土地是一块墓地;要是你的心头藏着一千种的冤屈,或 者那阴沉的忧郁凝结了你的血液,使它停止轻快的跳动,使你的脸上收敛了笑容,而 那痴愚无聊的笑容,对于我是可憎而不相宜的;或者,要是你能够不用眼睛看我,不 用耳朵听我,不用舌头回答我,除了用心灵的冥会传达我们的思想以外,全然不凭借 眼睛、耳朵和有害的言语的力量;那么,即使在众目昭彰的白昼,我也要向你的心中 倾吐我的衷肠;可是,啊!我不愿。然而我是很喜欢你的;凭良心说,我想你对我也 很忠爱。
赫伯特 苍天在上,陛下无论吩咐我干什么事,即使因此而不免一死,我也决不 推辞。
约翰王 我难道不知道你会这样吗?好赫伯特!赫伯特,赫伯特,转过你的眼去 ,瞧瞧那个孩子。我告诉你,我的朋友,他是挡在我路上的一条蛇;无论我的脚踏到 什么地方,他总是横卧在我的前面。你懂得我的意思吗?你是他的监守人。
赫伯特 我一定尽力监守他,不让他得罪陛下。
约翰王 死。
赫伯特 陛下?
约翰王 一个坟墓。
赫伯特 他不会留着活命。
约翰王 够了。我现在可以快乐起来了。赫伯特,我喜欢你;好,我不愿说我将 要给你怎样的重赏;记着吧。母后,再会;我就去召集那些军队来听候您的支配。
艾莉诺 我的祝福一路跟随着你!
约翰王 到英国去,侄儿,去吧。赫伯特将要侍候你,他会尽力照料你的一切。 喂!传令向卡莱进发!(同下。)
第四场 同前。法王营帐腓力普王、路易、潘杜尔夫及侍从等上。
腓力普王 海上掀起一阵飓风,一整队失利的战舰就这样被吹得四散溃乱了。
潘杜尔夫 不要灰心!一切还可以有转机。
腓力普王 我们失利到这步田地,还有什么转机?我们不是打败了吗?安及尔斯 不是失去了吗?亚瑟不是给掳去了吗?好多亲爱的朋友不是战死了吗?凶恶的约翰王 不是冲破了法军的阻碍,回到英国去了吗?
路易 凡是他所克服的土地,他都设下坚强的防御;行动那么迅速,布置又那么 周密,在这样激烈的鏖战之中,能够有这样镇静的调度,真是极少前例的。谁曾经从 书本上读到过,或是从别人的嘴里听到过与此类似的行动?
腓力普王 我可以容忍英格兰得到这样的赞美,只要我们也能够替我们的耻辱找 到一些前例。
康斯丹丝上。
腓力普王 瞧,谁来啦!一个灵魂的坟墓;虽然她已厌弃生命,却不能不把那永 生的精神锁闭在痛苦喘息的牢狱之中。夫人,请你跟我去吧。
康斯丹丝 瞧!现在瞧你们和平的结果。
腓力普王 忍耐,好夫人!安心,温柔的康斯丹丝!
康斯丹丝 不,我蔑视一切的劝告,一切的援助;我只欢迎那终结一切劝告的真 正的援助者,死,死。啊,和蔼可爱的死!你芬芳的恶臭!健全的腐败!从那永恒之 夜的卧榻上起来吧,你幸运者的憎恨和恐怖!就要吻你丑恶的尸骨,把我的眼球嵌在 你那空洞的眼眶里,让蛆虫绕在我的手指上,用污秽的泥土塞住这呼吸的门户,使我 自己成为一个和你同样腐臭的怪物。来,向我狞笑吧;我要认为你在微笑,像你的妻 子一样吻你!受难者的爱人,啊!到我身边来!
腓力普王 啊,苦恼的好人儿,安静点吧!
康斯丹丝 不,不,只要有一口气可以呼喊,我是不愿意安静下来的。啊!但愿 我的舌头装在雷霆的嘴里!那时我就要用巨声震惊世界;把那听不见一个女人的微弱 的声音,不受凡人召唤的狰狞的枯骨从睡梦中唤醒。
潘杜尔夫 夫人,你的话全然是疯狂,不是悲哀。
康斯丹丝 你是一位神圣的教士,不该这样冤枉我;我没有疯。我扯下的这绺头 发是我的;我的名字叫做康斯丹丝;我是吉弗雷的妻子;小亚瑟是我的儿子,他已经 失去了!我没有疯;我巴不得祈祷上天,让我真的疯了!因为那时候我多半会忘了我 自己;啊!要是我能够忘了我自己,我将要忘记多少悲哀!教诲我一些使我疯狂的哲 理,主教,你将因此而被封为圣徒;因为我现在还没有疯,还有悲哀的感觉,我的理 智会劝告我怎样可以解除这些悲哀,教我或是自杀,或是上吊。假如我疯了,我就会 忘记我的儿子,或是疯狂地把一个布片缝成的娃娃当作是他。我没有疯。每一次灾祸 的不同的痛苦,我都感觉得太清楚、太清楚了。
腓力普王 把你的头发束起来。啊!在她这一根根美好的头发之间,存在着怎样 的友爱!只要偶然有一颗银色的泪点落在它们上面,一万缕亲密的金丝就会胶合在一 起,表示它们共同的悲哀;正像忠实而不可分的恋人们一样,在患难之中也不相遗弃 。康斯丹丝 杀到英国去吧,要是你愿意的话。
腓力普王 把你的头发束起来。
康斯丹丝 是的,我要把它们束起来。为什么我要把它们束起来呢?当我扯去它 们的束缚的时候,我曾经高声呼喊,“啊!但愿我这一双手也能够救出我的儿子,正 像它们使这些头发得到自由一样!”可是现在我却妒恨它们的自由,我要把它们重新 束缚起来,因为我那可怜的孩子是一个囚人。主教神父,我曾经听见你说,我们将要 在天堂里会见我们的亲友。假如那句话是真的,那么我将会重新看见我的儿子;因为 自从第一个男孩子该隐的诞生起,直到在昨天夭亡的小儿为止,世上从来不曾生下过 这样一个美好的人物。可是现在悲哀的蛀虫将要侵蚀我的娇蕊,逐去他脸上天然的美 丽;他将要形销骨立,像一个幽魂或是一个患虐病的人;他将要这样死去;当他从坟 墓中起来,我在天堂里会见他的时候,我再也不会认识他;所以我永远、永远不能再 看见我的可爱的亚瑟了!
潘杜尔夫 你把悲哀过分重视了。
康斯丹丝 从来不曾生过儿?
小说推荐
- 莎士比亚全集二
- 《亨利四世》上篇剧中人物亨利四世亨利?威尔士亲王约翰?兰开斯特 亨利王之子威斯摩兰伯爵华特?勃伦特爵士托马斯?潘西 华斯特伯爵亨利?潘西 诺森伯兰伯爵亨利?潘西?霍茨波 诺森伯兰之子爱德蒙?摩提默 马契伯爵理查?斯克鲁普 约克大主教阿契包尔德 道格拉斯伯爵奥温?葛兰道厄理查?凡农爵士约翰?福斯塔夫爵
- 最新章:第127章
- 莎士比亚全集四
- 《威尼斯商人 大_http.ifanshu/book/detail?id=706《皆大欢喜》小说剧中人物公爵 在放逐中弗莱德里克 其弟,篡位者阿米恩斯杰奎斯 流亡公爵的从臣勒?波 弗莱德里克的侍臣查尔斯 拳师奥列佛贾奎斯奥兰多 罗兰?德?鲍埃爵士的儿子亚当丹尼斯 奥列佛的仆人试金石 小丑 奥列佛?马
- 莎士比亚全集五
- 《特洛伊罗斯与克瑞西达.剧中人物普里阿摩斯 特洛亚国王赫克托特洛伊罗斯帕里斯得伊福玻斯赫勒诺斯 普里阿摩斯之子玛伽瑞隆 普里阿摩斯的庶子埃涅阿斯安忒诺 特洛亚将领卡尔卡斯 特洛亚祭司,投降于希腊潘达洛斯 克瑞西达的舅父阿伽门农 希腊主帅墨涅拉俄斯 阿伽门农之弟阿喀琉斯埃阿斯俄底修斯涅斯托狄俄墨得斯帕
- 最新章:第84章
- 莎士比亚全集三
- 《李尔王:剧中人物李尔 不列颠国王、法兰西国王勃艮第公爵康华尔公爵奥本尼公爵肯特伯爵葛罗斯特伯爵爱德伽 葛罗斯特之子爱德蒙 葛罗斯特之庶子克伦 朝士奥斯华德 高纳里尔的管家老人 葛罗斯特的佃户医生弄人爱德蒙属下一军官考狄利娅一侍臣传令官康华尔的众仆高纳里尔里根考狄利娅 李尔之女扈从李尔之骑士、军官、
- 最新章:第105章
- 莎士比亚密码
- 伊丽莎白时期英国宫廷秘史:莎士比亚密码 作者:张放 剧本集《第一对开本》有望成为最贵书 有望成为最贵书籍 新华社2006年4月1日讯 据新华社4月1日电在英国最为隐秘的私人图书馆藏身300多年后,一本文豪莎士比亚最早的剧本集《第一对开本》即将于7月份在伦敦公开竞拍,并有望成为有史以来拍出最高价格的书
- 最新章:第38章
- 莎士比亚的辞海
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者【你的用户名】整理附】内容版权归作者所有—莎士比亚的辞海作者:静沐暖阳文案面对拖稿这种事,舒茺其实很想像雪姨一样拍门。你有本事当大神你有本事开门啊别躲在里面不出声我知道你在家哼!哼!然而,还没等她敲门,门就自动开了。一个凌乱着短发却依旧耀眼的男人出现在她面
- 最新章:第82章
- 亚莎年代记
- 简介:跳海逃生的少年在一座桃源小岛得到了创世始祖亚莎的力量仁义礼智信忠孝创世七神力与魔王七原罪哪个才能继续书写历史新的篇章姐姐为什么这本‘亚莎年代记’最后写着未完待续花羽大人的故事从他来到亚莎岛的时候开始但是他的冒险还远远没有结束81929第一章 士兵选拔)ps 奉上今天的更新,顺便给起点515粉丝
- 最新章:第78章
- 退一居士影视文学集
- -这是一本影视文学集,是影视原创剧本:有现代都市剧:闯滩的日子;特务生涯;我买了;绑票;走投有路;武侠剧:少妇复仇记,女侠王苹等七只剧本。有电视连续剧:有电影剧╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者-营救石铭二集 二集 马嘶镇,江家猪场 张金宝为了躲过屈金宝坐探和眼线的视线,他当天吃过中饭,就
- 最新章:第19章
- 卡斯比亚之恋
- 作者:骆沁楔子在一幢精致的别墅前头,停着一辆银白色的BMW房车,戴着墨镜的俊伟男子斜倚车门,视线望向屋内,唇畔洋溢着幸福的笑“羽晨,你一个人住真的没问题吗”镂花的铝门应声而开,沈关月领先走出,转头对身后的路羽晨问道,秀丽的面容带着些微的担虑“天呐,关姊,这个问题从你们决定离开A省时,你就问了不下百遍
- 最新章:第24章