《经典短篇小说集(国外篇)》第74章


舱鲎诺拇笱劬锒际桥穑说靡郧熬鸵恢逼恋挠ざ侗澈笠氐氖桥稹?br />
坏玩具娃娃已经挣扎着上了床,当时正站在那儿,累坏了,但是自豪,在向下面聚集的那群玩具娃娃挥手。玩具娃娃紧紧挤在一起,高喊着表示支持,并向它们的领袖举起胖乎乎的、有小坑的胳膊。
“该公平,就公平!”一再重复的喊叫声又响起来。
彼得早就挪到了床的远端。他背靠着墙,胳膊抱着膝头。真是不得了,他妈妈肯定能在楼下听到这番闹腾,会上来叫他安静点。
坏玩具娃娃需要喘上来气,所以由着它们一遍又一遍地喊。后来,它拿起那根画笔拐杖,一大群玩具娃娃突然静下来。
这个瘸腿的玩具娃娃向支持者眨了下眼睛,单脚跳了一两步逼近彼得说:“搬过去挺不错嘛,对吧?”它说得很有礼貌,但是那群玩具娃娃中传来一阵窃笑,彼得知道是在耍他。
“我不清楚你是什么意思。”他说。
坏玩具娃娃转向那一群玩具娃娃,把彼得的声音模仿得很像:“他不清楚我是什么意思。”它又转向彼得,“我是说,你的新房间挺舒服的,对吧?”
“噢,那个呀,”彼得说,“对,我的房间很棒。”
地毯上有几个玩具娃娃抓住了这个词,重复了一遍又一遍:“很棒……很棒……很棒……”直到它开始听着的确像是个很傻的词,彼得后悔自己用了那个词。
坏玩具娃娃耐心地等着,等到都安静下来后,它问道:“就好像你有了自己的房间,是吗?”
“是啊。”彼得回答道。
“就好像有了一个都是你自个儿的房间?”
“对,我刚刚跟你说过,我喜欢。”彼得说。
坏玩具娃娃跛着脚又逼近一步,彼得感觉它要摊牌了,它提高了声音:“你有没有考虑过,别人也可能想要那个房间?”
“这话说得没道理,”彼得说,“妈妈和爸爸共用一个房间,只剩下凯特跟我……”
他的声音淹没在那群玩具娃娃所发出的反对声浪中。坏玩具娃娃把拐杖举到空中要大家安静,同时它努力用一条腿平衡住身体。
“只有你们两个,是吗?”它说,一边向那群玩具娃娃点着头。
彼得笑了一声,他想不出该怎么说。
坏玩具娃娃又逼近了,彼得伸手就可以碰到它,他肯定它呼出的气息里有巧克力味。
“你难道不觉得,”它说,“该轮到别人住那个房间了?”
“没道理,”彼得张口说,“你们只不过是玩具娃娃……”
再没有别的话更能激怒坏玩具娃娃了。“你已经看到我们是怎样生活的,”它尖叫着说,“我们六十个挤在房间里的一个角落,你路过我们上千次,可是从来没有想到过。我们像垒墙的砖块一样一个摞一个,你有什么所谓。就在眼前的事,你就是看不到。看看我们!没有空间,没有自个儿的空间,甚至我们大多数都没有一张床。现在轮到别人住那个房间了。该公平,就公平!”
那群玩具娃娃中,又爆发出一阵极为嘈杂的嚷叫,一遍一遍的喊叫声再次响起来:“该公平,就公平!该公平,就公平!”一边吼,一边开始用它们的身体当梯子,一个踩着另一个的肩膀往床上一涌而上。不到一分钟,整群玩具娃娃就都喘着气站在彼得面前,坏玩具娃娃早就退到床那头,它在这群玩具娃娃后面挥舞着拐杖喊道:“开始!”
六十双胖乎乎的手抓住了彼得的左腿。
“一二,拉呀!”坏玩具娃娃大声说。
“一二,拉呀!”这一群玩具娃娃回应道。
接着就发生一件奇怪的事,彼得的腿扯掉了,齐根掉了。他低头看腿原来长的地方,没流血,而是有一条盘着的弹簧从裤子上烂的地方伸出来。
有趣,他心想,我根本不会想到……
可是他没多少时间来考虑这有多么有趣,因为这时,那些玩具娃娃抓住他的右胳膊在“一二,拉呀!”地扯,他的胳膊也掉了,从他肩膀处探出来的,是另外一根小弹簧。
“嗨!”彼得喊道,“还给我。”
但是没用。那条胳膊和腿在那群玩具娃娃的头顶传递,往后传到了坏玩具娃娃手里,它接过那条腿安上了,严丝合缝。这会儿它正在安胳膊,也很合适。
奇怪,彼得想道,我敢肯定我的胳膊和腿准会太大了。
他正这样想着,那些玩具娃娃再次向他发起了攻击。这一次,它们爬到他的胸口上,揪头发,扯衣服。
“下去。”彼得喊道,“噢!疼!”
这些玩具娃娃一边笑,一边几乎把他的头发揪光了,只是在他的头顶中央位置留下了一长络头发。
坏玩具娃娃把拐杖扔给彼得,原地跳了几下,来试试它的新腿。“该我住那个房间了,”它叫道,“至于彼得,他可以去那边。”它用彼得还认为是他的胳膊指着书架。坏玩具娃娃敏捷地跳到地板上,这群玩具娃娃一拥而上,想抓住彼得把他抬到他的新家。本来会这样结束的,可是就在那时,凯特走进房间。
哎,你得努力想像一下从凯特所站的地方看到了什么。她跟朋友玩耍后回来,走进她的睡房,他哥哥在里边,躺在那张空床上,在玩她的玩具娃娃,她所有的玩具娃娃,彼得在把它们挪来挪去,为它们配音。惟一一个没在床上的是坏玩具娃娃,它躺在旁边的地毯上。
凯特本来要生气,毕竟这样做是犯规的。未经允许,彼得进了她的房间,而且把她所有的玩具娃娃都拿离了原来特定的位置。但是凯特看到六十个玩具娃娃堆在哥哥身上,反而笑了起来。
彼得一看到凯特,赶紧站起来,脸也红了。
“呃……呃……对不起,”他嘴里咕哝着说,想从凯特旁边挤过去。
“等一下,”凯特说,“把这些全放回去怎么样。它们都有自己的位置,你知道。”
就这样,凯特跟他说它们都应该在哪儿,他把每个玩具娃娃都放回原来的地方,在镜子上,衣柜上,窗台上,床上,婴儿车里。
把它们都放回原来的地方;这活似乎永远都干不完。最后一个给放回原处的是那个坏玩具娃娃。彼得把它放到书架上时,分明听到它说:“有一天,我的朋友,这个房间会是我的。”
“哦,该死,再咬咬牙!”彼得悄声跟它说,“混账王八蛋!”
“你说什么?”凯特大声说,可是她哥哥已经走出了房间。
。。
(丹)安徒生:小鬼和商人

从前有一个名副其实的学生:他住在一间顶楼①里,什么也没有;同时有一个名副其实的小商人,住在第一层楼上,拥有整幢房子。一个小鬼就跟这个小商人住在一起,因为在这儿,在每个圣诞节的前夕,他总能得到一盘麦片粥吃,里面还有一大块黄油!这个小商人能够供给这点东西,所以小鬼就住在他的店里,而这件事是富有教育意义的。
①顶楼(Qvit)即屋顶下的一层楼。在欧洲的建筑物中,它一般用来堆破烂的东西。只有穷人或穷学生才住在顶楼里。
有一天晚上,学生从后门走进来,给自己买点蜡烛和干奶酪。他没有人为他跑腿,因此才亲自来买。他买到了他所需要的东西,也付了钱。小商人和他的太太对他点点头,表示祝他晚安。这位太太能做的事情并不止点头这一项——她还有会讲话的天才!
学生也点了点头。接着他忽然站着不动,读起包干奶酪的那张纸上的字来了。这是从一本旧书上撕下的一页纸。这页纸本来是不应该撕掉的,因为这是一部很旧的诗集。
“这样的书多得是!”小商人说。“我用几粒咖啡豆从一个老太婆那儿换来的。你只要给我三个铜板,就可以把剩下的全部拿去。”
“谢谢,”学生说,“请你给我这本书,把干奶酪收回去吧;我只吃黄油面包就够了。把一整本书撕得乱七八糟,真是一桩罪过。你是一个能干的人,一个讲究实际的人,不过就诗说来,你不会比那个盆子懂得更多。”
这句话说得很没有礼貌,特别是用那个盆子作比喻;但是小商人大笑起来,学生也大笑起来,因为这句话不过是开开玩笑罢了。但是那个小鬼却生了气:居然有人敢对一个卖最好的黄油的商人兼房东说出这样的话来。
黑夜到来了,店铺关上了门;除了学生以外,所有的人都上床去睡了。这时小鬼就走进来,拿起小商人的太太的舌头,因为她在睡觉的时候并不需要它。只要他把这舌头放在屋子里的任何物件上,这物件就能发出声音,讲起话来,而且还可以像太太一样,表示出它的思想和感情。不过一次只能有一件东西?
小说推荐
返回首页返回目录