树,这里的野兽以山驴、麈、羚羊、■最多。
又东二百里,曰陆■(gu@)之山,其上多■(y()琈之玉,其下多垩
(6),其木多杻(ni()橿(ji1ng)。
【译文】再往东二百里,是座陆■山,山下盛产■琈玉,山下盛产各种
颜色的垩土,这里的树木以杻树和橿树居多。
又东百三十里,曰光山,其上多碧,其下多(木)[水]。神计蒙处之,
其状人身而龙首,恒游于漳渊,出入必有飘风暴雨①。
【注释】①飘风:旋风,暴风。
【译文】再往东一百三十里,是座光山,山上到处有碧玉,山下到处流
水。神仙计蒙居住在这座山里,形貌是人的身子而龙的头,常常在漳水的深
渊里畅游,出入时一定有旋风急雨相伴随。
又东百五十里,曰岐(q@)山,其阳多赤金,其阴多白珉(m0n)①,
其上多金玉,其下多青雘(hu^),其木多樗(ch&)。神涉■(tu¥)处之,
其状人身而方面三足。
【注释】①珉:一种似玉的美石。
【译文】再往东一百五十里,是座岐山,山南面多出产黄金,山北面多
出产白色珉石,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青雘,这里的
树木以臭椿树居多。神仙涉■就住在这座山里,形貌是人的身子而方形面孔
和三只脚。
又东百三十里,曰铜山,其上多金、银、铁,其木多(穀)[榖](g%u)、
柞(zu^)、柤(zh1)、栗、橘、櫾(y^u),其兽多犳(zhu¥)。
【译文】再往东一百三十里,是座铜山,山上有丰富的金、银、铁,这
里的树木以构树、柞树、柤树、栗子树、橘子树、柚子树最多,而野兽多是
长着豹子斑纹的犳。
又东北一百里,曰美山,其兽多兕(s@)、牛,多闾(lǘ)、麈(zh(),
多豕(sh!)、鹿,其上多金,其下多青雘(hu^)。
【译文】再往东北一百里,是座美山,山中的野兽以兕、野牛最多,又
有很多山驴、麈,还有许多野猪、鹿,山上多出产金,山下多出产青雘。
又东北百里,曰大尧之山,其木多松柏,多梓(z!)桑,多机①,其草
多竹,其兽多豹、虎、麢(l0ng)、■(zhu^)。
【注释】 ①机:机木树,就是桤(q9)木树。是一种落叶乔木,木材坚韧,生长很快,容
易成林。
【译文】 再往东北一百里,是座大尧山,在山里的树木中以松树和柏
树居多,又有众多的梓树和桑树,还有许多机木树,这里的草大多是丛生的
小竹子,而野兽以豹子、老虎、羚羊、■最多。
又东北三百里,曰灵山,其上多金玉,其下多青雘(hu^),其木多桃、
李、梅、杏。
【译文】再往东北三百里,是座灵山,山上有丰富的金属矿物和玉石,
山下盛产青雘,这里的树木大多是桃树、李树、梅树、杏树。
又东北七十里,曰龙山,上多寓木①,其上多碧,其下多赤锡②,其草
多桃枝、鉤端。
【注释】①寓木:又叫宛童,即寄生树。又分两种,叶子是圆的叫做茑木,叶子像麻黄叶的
叫做女萝。因这种植物是寄寓在其它树木上生长的,像鸟站立树上,所以称作寄生、寓木、茑木。俗
称寄生草。②锡:和本书中所记载的金、银、铜、铁等都是指未经提炼的矿石或矿沙一样,这里的锡
也是指未经提炼的锡土矿。以下同此。
【译文】再往东北七十里,是座龙山,山上到处是寄生树,还盛产碧玉,
山下有丰富的红色锡土,而草大多是桃枝、鉤端之类的小竹丛。
又东南五十里,曰衡山,上多寓木、(穀)[榖(g%u)]、柞,多黄垩
(6)、白垩。
【译文】 再往东南五十里,是座衡山,山上有许多寄生树、构树、柞
树,还盛产黄色垩土、白色垩土。
又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘(hu^),多寓木。
【译文】再往东南七十里,是座石山,山上多出产金,山下有丰富的青
雘,还有许多寄生树。
又南百二十里,曰若山,其上多■(y()琈之玉,多赭(zh6),多(邽)
[封]石①,多寓木,多柘(zh6)。
【注释】①封石:据古人说是一种可作药用的矿物,味道是甜的,没有毒性。
【译文】再往南一百二十里,是座若山,山上多出产■琈玉,又多出产
赭石,也有很多封石,到处长着寄生树,还生长着许许多多的柘树。
又东南一百二十里,曰彘(zh@)山,多美石,多柘(zh6)。
【译文】 再往东南一百二十里,是座彘山,有很多漂亮的石头,到处
生长着柘树。
又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧、铁,其木多柏。
【译文】再往东南一百五十里,是座玉山,山上有丰富的金属矿物和玉
石,山下有丰富的碧玉、铁,这里的树木以柏树居多。
又东南七十里,曰彘山,其木多檀(t2n),多(邽)[封]石,多白锡。
郁水出于其上,潜于其下,其中多砥(d0)砺(l0)。
【译文】再往东南七十里,是座讙山,这里的树木大多是檀树,还盛产
封石,又多出产白色锡土。郁水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很
多磨石。
又东北百五十里,曰仁举之山,其木多(穀)[榖(g^u)]柞(zu^),
其阳多赤金,其阴多赭(zh7)。
【译文】再往东北一百五十里,是座仁举山,这里的树木以构树和柞树
居多,山南面有丰富的黄金,山北面多出产赭石。
又东五十里,曰师每之山,其阳多砥(d!)砺(l0),其阴多青雘(hu^),
其木多柏,多檀(t2n),多柘(zh6),其草多竹。
【译文】再往东五十里,是座师每山,山南面多出产磨石,山北面多出
产青雘,山中的树木以柏树居多,又有很多檀树,还生长着大量柘树,而草
大多是丛生的小竹子。
又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)、
椒、柘(zh6)①,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕(sh!)、鹿,多白
犀(x9),其鸟多鸩(zh6n)。
【注释】①椒:据古人说,这种椒树矮小而丛生,如果在它下面有草木生长就会被刺死。与
上文所记椒树指花椒树者似略有不同。
【译文】再往东南二百里,是座琴鼓山,这里的树木大多是构树、柞树、
椒树、柘树,山上多出产白色珉石,山下多出产洗石,这里的野兽,以野猪、
鹿最多,还有许多白色犀牛,而禽鸟大多是鸩鸟。
凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神
状皆鸟身而人面。其祠:用一雄鸡祈瘗(y@),用一藻圭,糈(x()用稌(t*)。
骄山,冢也。其祠:用羞酒少牢祈瘗,婴(毛)[用]一璧。
【译文】总计荆山山系之首尾,自景山起到琴鼓山止,一共二十三座山,
途经二千八百九十里。诸山山神的形貌都是鸟的身子而人的面孔。祭祀山
神:在毛物中用一只公鸡祭祀后埋入地下,并用一块藻圭献祭,祀神的米用
稻米。骄山,是诸山之宗主。祭祀骄山山神:用进献的美酒和猪、羊来祭祀
而后埋入地下,在祀神的玉器中用一块玉璧。
中次九(经)[山]岷山之首,曰女几之山,其上多石涅(ni6)①,其
木多杻(ni()僵(ji1ng),其草多菊、■(zh*)②。洛水出焉,东注于
江③。其中多雄黄,其兽多虎、豹。
【注释】①石涅:当即涅石,一种矿物,可做黑色染料。②菊:通称菊花,品种繁多,有九
百种,于是古人将其概括为两大类,一类是栽种在庭院中供观赏的,叫真菊;一类是在山野生长的,
叫野菊,别名叫苦薏。这里就是指野菊。③江:古人单称“江”或“江水”而不贯以名者,则大多是
专指长江,这里即指长江。但本书记述山丘河流的方位走向都不甚确实,所述长江也不例外,与今天
用科学方法测量出的长江不甚相符。现在译“江”或“江水”为“长江”,只是为了使译文醒目而有
别于其它江水。以下同此。
【译文】中央第九列山系岷山山系之首座山,叫做女几山,山上多出产
石涅,这里的树木以杻树、橿树居多,而花草以野菊、苍术或白术居多。洛
小说推荐
- 道德经 全文及译文
- ,前 言 生小 说+网老子的《道德经》一书,仅五千余言,但她文约义丰,博大精深,涵盖天地,历来被人们称为“哲理诗。她不仅深刻地影响着一代又一代的中国人,也深刻地影响着世界人民。随着科学技术的不断发展《道德经》一书越来越引起世界人民的广泛关注。自韩非的《解老《喻老》至今,据说仅国内的《道德经》译注本就
- 最新章:第37章
- 我体内有本山海经
- 《我体内有本山海经》作者:暴力快递员第1章 炎黄大院李莽,年过22,长相不算英俊,但自认不赖,若真要形容,只能使用大众二字。不过,他的身份比较特别,是中国一个神秘部门的职员。不过,李莽没有拉风的实力,也没有任何奇特本领,他只不过是炎黄里的一名文员,甚至于手无抓鸡之力,平日里就鼓搞一些打字、打印、传达
- 最新章:第470章
- 金刚经 全文诵读拼音注音
- na mo běn shī shi jiā mou ni fo南无本师释迦牟尼佛(三称)jīn gāng jīng qǐ qǐng金刚经啓请jing kǒu ye zhēn yan净口业真言ong xiū li xiū li mo hē xiū li xiū xiū li sa po hē唵 修唎
- 最新章:第8章
- 孟子全文翻译
- 《孟子全文翻译》作者:未知【完结】万 章 上(共九章(一)万章问曰“舜往于田,号泣于旻天,何为其号泣也 万章问道“舜走到田里,对着天诉说、哭泣,他为什么要诉说、哭泣呢”孟子曰“怨慕也 孟子说“因为他(对父母)既抱怨又眷念”万章曰‘父母爱之,喜而不忘;父母恶之,劳而不怨’然则舜怨乎 万章说‘父母喜欢自
- 最新章:第44章
- 超级淫妇 (全本) 译者:马王
- 第一章 贝齐和我是在念大学的时候认识的,最后我们结婚开始工作,她是一位学校老师,我是一个会计员,我们的性生活相当平淡,平淡而且无聊,只有男上女下的传统姿势,我曾经试图说服她在性生活上有些突破,或者至少告诉我她的性幻想,但是她总是看起来毫无兴趣的样子。我们姞婚三年后,我们才发现我们一直没有小孩的原因,
- 最新章:第21章
- 全本新注聊斋志异
- 作者:蒲松龄声明:前言蒲松龄生于明崇祯十三年(1640,卒于清康熙五十四年(1715;字留仙,号剑臣,别号柳泉居上;山东淄川县(今淄博市淄川区)蒲家庄人,他的家族,明万历以来也曾“科甲相继;但至蒲松龄时代“为寡食众,家以日落《述刘氏行实)分居后,蒲松龄“数椽风雨之庐,十亩荆榛之产;卖文为活,废学从儿
- 最新章:第318章
- 论语译注
- 孔子生平 孔子(前551前479,名丘,字仲尼,鲁国人。中国春秋末期伟大的思想家和教育家,儒家学派的创始人 家 世】孔子的远祖是宋国贵族,殷王室的后裔。周武王灭殷后,封殷宗室微子启于宋。由微子经微仲衍、宋公稽、丁公申,四传至泯公共。泯公长子弗父何让国于其弟鲋祀。弗父何为卿。孔子先祖遂由诸候家转为公卿
- 最新章:第50章
- 史记(译注版)
- 手机访问 m╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者整理附】内容版权归作者所有《史记》译注作者 司马迁 发表时间 2005-1-13 14:54:00 所属类型:古典文学前言司马迁的生平和著作十二本纪五帝本纪第一 夏本纪第二 殷本纪第三 周本纪第四秦本纪第五 秦始皇本纪第六(1 秦始皇本纪第六(
- 最新章:第122章
- 山海经
- 作者:何催《山海经1》羽民人仿佛受到主人心绪的感染,两匹疾驰的马放慢了脚步。远处,闪现出一望无际的蔚蓝色的湖面,远远的波光之上,朦胧地矗立着一座青山,山上飞下九条雪白的溪涧,宛如九条美丽的发辫,在水天之间轻盈地飘舞“我回来了!我的苍梧湖!我的九嶷山”子唯的眼睛湿润了。他,私自出逃的南华国太子,在两年
- 最新章:第112章