〃Yes; Mademoiselle …〃 the missary jerked himself forward … 〃let us by all means have your impressions。〃
Katherine sat turning the whole thing over in her mind。 She felt in a way as if she were betraying a confidence; but with that ugly word "Murder" ringing in her ears she dared not keep anything back。 Too much might hang upon it。 So; as nearly as she could; she repeated word for word the conversation she had had with the dead woman。
〃That is interesting;〃 said the missary; glancing at the other。 〃Eh; M。 Poirot; that is interesting? Whether it has anything to do with the crime …〃 He left the sentence unfinished。
〃I suppose it could not be suicide;〃 said Katherine; rather doubtfully。
〃No;〃 said the missary; 〃it could not be suicide。 She was strangled with a length of black cord。〃
〃Oh!〃 Katherine shivered。 M。 Caux spread out his hands apologetically。 〃It is not nice … no。 I think that our train robbers are more brutal than they are in your country。〃
〃It is horrible。〃
〃Yes; yes …〃 he was soothing and apologetic … 〃but you have great courage; Mademoiselle。 At once; as soon as I saw you; I said to myself; "Mademoiselle has great courage。" That is why I am going to ask you to do something more … something distressing; but I assure you very necessary。〃
Katherine looked at him apprehensively。
He spread out his hands apologetically。
〃I am going to ask you; Mademoiselle; to be so good as to acpany me to the next partment。〃
〃Must I?〃 asked Katherine in a low voice。
〃Someone must identify her;〃 said the missary; 〃and since the maid has disappeared …〃 he coughed significantly … 〃you appear to be the person who has seen most of her since she joined the train。〃
〃Very well;〃 said Katherine quietly; 〃if it is necessary …〃
She rose。 Poirot gave her a little nod of approval。
〃Mademoiselle is sensible;〃 he said。 〃May I acpany you; M。 Caux?〃
〃Enchanted; my dear M。 Poirot。〃
They went out into the corridor; and M。 Caux unlocked the door of the dead woman"s partment。 The blinds on the far side had been drawn half…way up to admit light。 The dead woman lay on the berth to their left; in so natural a posture that one could have thought her asleep。 The bedclothes were drawn up over her; and her head was turned to the wall; so that only the red auburn curls showed。 Very gently M。 Caux laid a hand on her shoulder and turned the body back so that the face came into view。 Katherine flinched a little and dug her nails into her palms。 A heavy blow had disfigured the features almost beyond recognition。 Poirot gave a sharp exclamation。
〃When was that done; I wonder?〃 he demanded。 〃Before death or after?〃
〃The doctor says after;〃 said M。 Caux。
〃Strange;〃 said Poirot; drawing his brows together。
He turned to Katherine。 〃Be brave; Mademoiselle; look at her well。 Are you sure that this is the woman you talked to in the train yesterday?〃
Katherine had good nerves。 She steeled herself to look long and earnestly at the recumbent figure。 Then she leaned forward and took up the dead woman"s hand。
〃I am quite sure;〃 she replied at length。 〃The face is too disfigured to recognize; but the build and carriage and hair are exact; and besides I noticed this …〃 she pointed to a tiny mole on the dead woman"s wrist … 〃while I was talking to her。〃
〃Bon;〃 approved Poirot。 〃You are an excellent witness; Mademoiselle。 There is then no question as to the identity; but it is strange; all the same。〃 He frowned down on the dead woman in perplexity。
M。 Caux shrugged his shoulders。
〃The murderer was carried away by rage; doubtless;〃 he suggested。
〃If she had been struck down; it would have been prehensible;〃 mused Poirot; 〃but the man who strangled her slipped up behind and caught her unawares。 A little choke … a little gurgle … that is all that would be heard; and then afterwards … that smashing blow on her face。 Now why? Did he hope that if the face were unrecognizable she might not be identified? Or did he hate her so much that he could not resist striking that blow even after she was dead?〃
Katherine shuddered; and he turned at once to her kindly。
〃You must not let me distress you; Mademoiselle;〃 he said。 〃To you this is all very terrible。 To me; alas! it is an old story。 One moment; I pray of you both。〃
They stood against the door watching him as he partment。 He noted the dead woman"s clothes neatly folded on the end of the berth; the big fur coat that hung from a hook; and the little red lacquer hat tossed up on the rack。 Then he passed through into the adjoining partment; that in which Katherine had seen the maid sitting。 Here the berth had not been made up。 Three or four rugs were piled loosely on the seat; there was a hat…box and a couple of suitcases。 He turned suddenly to Katherine。
〃You were in here yesterday;〃 he said。 〃Do you see anything changed; anything missing?〃
Katherine looked carefully round both partments。
〃Yes;〃 she said; 〃there is something missing … a scarlet morocco case。 It had the initials "R。V。K。" on it。 It might have been a small dressing…case or a big jewel…case。 When I saw it; the maid was holding it。〃
〃Ah!〃 said Poirot。
〃But; surely;〃 said Katherine。 〃I … of course; I don"t know anything about such things; but surely it is plain enough; if the maid and the jewel…case are missing?〃
〃You mean that it was the maid who was the thief? No; Mademoiselle; there is a very good reason against that;〃 said the missary。
〃What?〃
〃The maid was left behind in Paris。〃
He turned to Poirot。
〃I should like you to hear the conductor"s story yourself;〃 he murmured confidentially。 〃It is very suggestive。〃
〃Mademoiselle would doubtless like to hear it also;〃 said Poirot。 〃You do not object; Monsieur le missaire?〃
〃No;〃 said the missary; who clearly did object very much。 〃No; certainly; M。 Poirot; if you say so。 You have finished here?〃
〃I think so。 One little minute。〃
He had been turning over the rugs; and now he took one to the window and looked at it; picking something off it with his fingers。
〃What is it?〃 demanded M。 Caux sharply。
〃Four auburn hairs。〃 He bent over the dead woman。 〃Yes; they are
小说推荐
- (蓝色生死恋同人)蓝色二逼恋
- 《蓝色二逼恋》作者:童归宁文案:崔芯爱重生内容标签:搜索关键字:主角:崔芯爱、申东权 配角:蓝色生死恋众人 其它、第1章 作者有话要说 乔妹太美 黑不起来 本文全凭记忆,实在没有勇气再去看一遍,不过当年我第一眼看到芯爱出场,就喜欢这个女生 崔恩熙的死就像一部三俗白烂悲剧的开头,尹芯爱长到那么大,没有
- 最新章:第13章
- (蓝色生死恋同人)蓝色生死恋--秋然淡梦
- 蓝色生死恋-秋然淡梦 作者:落于 第 1 章 在知道自己重生后,而且还是个刚刚出生的婴儿时,秋然足足愣了半个钟 实在想不明白为什么自己会遇到这种事情之后,秋然也就不在继续摧残自己可怜滴脑细胞了。随遇而安吧,反正也只是一切从来而已。而且仔细想想还是自己赚到了。不在纠结在这个问题后,就放松神经呼呼大睡了
- 最新章:-秋然淡梦-第22章
- 19真实的车上做爱(公车系列)
- 真实的车上Zuo爱(第一次那么刺激)那是我唯一次刺激的车上Zuo爱。那段時間不知道怎麼回事,那方面的需求很旺盛,我幾乎每天都要打一次飛機,而且每次都很爽。出差這麼多次就連一次豔遇也沒有試過,嫖妓又怕被抓。不過俗話說得好「遠不賭,近不嫖」再说我不喜欢做完就走的感觉「快點上車,到X城的,還有位置,10元
- 最新章:第2章
- 10車展模特兒(公车系列)
- 正文 車展模特兒車展模特兒美妙的後庭時間過的很快,一晃就過了6個月,那是去年年底,成都舉辦了一次所謂的國際車展,在會展中心,我被那些不負責任的媒體所慫恿,也買了張票去看看那些所謂的國際汽車,他們稱?AUTO的東東。花了30元買了一張票,進去了才發現都是些國,車,除了奔馳E240和寶馬七系以及Z4外,
- 最新章:第3章
- 20欲望列车(公车系列)
- 欲望列车看著站台上拥挤的人群,诗晴微微皱起眉头。每天朝九晚五的OFFICE工作,上下班拥挤的人潮,这样平凡的日子…诗晴一直坚信,自己不会永远属於这样的生活。虽然不是明星般的美貌,诗晴也曾经是大学里男孩们注目的对象⒌的苗条身材、修长的双腿和纤细的腰肢、清丽的相貌和含羞知性的性格,诗晴的意识中,觉得自己
- 最新章:第12章
- 1長途臥汽車上的經歷(公车系列)
- 【长途卧铺汽车上的经历】作者不详 长途卧铺汽车上的经历字数:2197字 广州开完会后,我在汽车站买了张回程的汽车票。上了车,我看车上躺着没多少人,因为熟悉的都坐在一起,我一个人就到车厢最后一排 车要开时,匆匆赶来一男一女,两人都提个大包,上车后,看到后边坐位比较空,就将二个大包甩到了上铺去,两人长长
- 最新章:第1章
- 蓝白色-遗爱记(网络版)
- 遗爱记(网络版完结~虐文)作者:蓝白色出版时间:2011年3月日出版社:国际文化出版公司【文案】世间只得一个你,只留一寸心疼,只存一部《遗爱记。彼年豆蔻,谁许谁地老天荒?此去经年,一夜痴缠后的心,又该何去何从?遗爱记01半夜时,她醒过来。在这个没有暖气的房间,赤着背脊,靠在身后硬朗的胸膛中,并不觉得
- 最新章:遗爱记(网络版)-第84章
- 蓝白色-客官不可以(出版)
- 【网络版文案】这是一个JQ与反JQ的故事这是一个TX与反TX的故事这是一个被潜与反潜的故事众人鞭打:这到底是个什么故事?某人答曰:这是一个既邪恶又有爱的故事…内容标签:都市情缘 春风一度 欢喜冤家 近水楼台搜索关键字:主角:胡一下,詹亦杨 配角 其它【出书版文案】错把他当成扒手,当众把他压在身下施暴
- 最新章:客官不可以(出版)-第68章
- 蓝白色-房客别这样~(出版)
- 晋江VIP10.30网络版完结文案:冷静想:她是后悔了。和一个认识不到两个月的男人“出海,这不要紧;她是他的房东兼债主,这也不要紧;在这连床都没有的设计室里、在一地的半成品布料上、在她偶像Coco Chanel的照片面前—这非常非常非常要紧!想到这里,顿时一股寒意袭来,黑暗之中冷静偏头看一眼身旁:男
- 最新章:房客别这样~(出版)-第61章