眼站在一旁的艾比,挥挥手让她先出去了。 布兰登上校把海瑟薇的盘子挪了过来,一边把牛排都切成小块,一边说:“你就不想知道为什么今天我回来的这么早吗。” 海瑟薇无精打采的配合着问:“哦,那你今天为什么回来的这么早?” 布兰登上校都被她逗笑了,平日里多机灵聪敏的一个姑娘啊,现在看起来简直像忘了带脑子,“我今天倒是没听到什么更可笑的传闻。”他叉起一块牛肉递到海瑟薇的嘴边,她嘟着嘴皱着眉吃了下去。 “因为不够可笑所以提前回来了?”海瑟薇很不淑女的一边咀嚼着牛肉一边回答。 布兰登上校笑着看她吃完了嘴里的,又递了一块过去,他早就发现他的小未婚妻在吃上面非常挑剔,如果她不想吃东西,那任谁也不能逼迫她把吃的咽下去,只有像哄小孩一样才能让她勉强吃一些东西,现在看来布兰登上校的这一项技能已经很娴熟了。“当然不是。曼彻斯特附近的博尔顿驻扎着一支民兵团,团长是我的老战友了,我们曾一起在东印度服役。”上校没有一次把话都说完,他继续喂海瑟薇吃东西。 海瑟薇终于回过了神来,她的双眼闪闪发光,背也挺直了,“哦!那么是不是可以托他打听一些消息呢?”她推开了上校再次递过来的牛肉,但是发现对方很固执的一定要她吃下去,她很快就妥协了。 布兰登上校满意的点点头,“我已经写了信给他,”把最后一块牛排塞到了海瑟薇的嘴巴里,“请他给我消息,放心吧,菲利普不会有事的。” 这下海瑟薇也满意了,她摸了摸涨起来的肚子,打了个哈欠,她踌躇了一下还是决定去书房处理积压的文件。 不想被人从后面拉住了,布兰登上校板着脸看着她,“你现在是去午睡?” “不,书房里还有很多文件要处理呢。”海瑟薇理所当然的说。 上校的眉头皱了起来,“那些文件反正已经放了那么久了,你不去处理也不会怎么样的。你昨晚几点睡的?” 海瑟薇眨了眨眼睛:“大概,嗯,11点?” “那前天呢?”上校的眉头越皱越紧。 “差不多也是那个时间,最近有些睡不着,所以……”海瑟薇不好意思的低下了头。 布兰登上校一言不发的拉着海瑟薇回了房间,推着她上了床,在她误会之前强令她躺下午睡。他从她的梳妆台上发现了一本莎士比亚的十四行诗,那当然是淑女房间里必不可少的东西,不过他拿着这本书向海瑟薇挑了挑眉。 海瑟薇不知想起什么红了脸颊,她转动着那双看起来潋滟又妩媚的绿眸,“是温妮思忘了带走的……。” 布兰登上校点了点头,拖了一把椅子在她的床边,他一只胳膊撑在床上,一只手拿着诗集,“睡吧,我读诗给你听。”想了想又补充道:“当然,肯定不会比华莱士先生更动听的。不过,起码能让听的人更想睡觉。”他自嘲着。 海瑟薇把枕头靠向床边,尽量离上校更近一些。十一月的伦敦已经很阴冷,屋子里烧着壁炉,暖和极了,下午的阳光透过稀薄的雾气懒洋洋的照在布兰登上校的身上,柔化了他脸上刚硬的线条。 布兰登上校的诗绝不是慷慨激昂的,他的声音像天鹅绒一样,低沉而富有磁性,那富有个人魅力的卷翘尾音让海瑟薇深深着迷,她觉得布兰登上校的声音就像他的人一样,是深沉的,低调的,但是那些华丽只有拥有的人才会看到,只有得到的人才能清楚看到他的美好。 难得在这样不安定的时候,她却感到一种安然的幸福。是的,有布兰登上校在身旁她觉得很幸福。 “My mistress'; eyes are nothing like the sun; Coral is far more red; than her lips red; If snow be white; why then her breasts are dun: If hairs be wires; black wires grow on her head: I have seen roses damasked; red and white; But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight; Than in the breath that from my mistress reeks。 I love to hear her speak;yet well I know; That music hath a far more pleasing sound: I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground。 A by heaven I think my love as rare; As any she belied with false pare。” 布兰登上校轻轻的在海瑟薇的额头印下一吻,“亲爱的,好梦。” 作者有话要说:我情妇的眼睛一点不像太阳; 珊瑚比她的嘴唇还要红得多: 雪若算白,她的胸就暗褐无光, 发若是铁丝,她头上铁丝婆娑。 我见过红白的玫瑰,轻纱一般; 她颊上却找不到这样的玫瑰; 有许多芳香非常逗引人喜欢, 我情妇的呼吸并没有这香味。 我爱听她谈话,可是我很清楚 音乐的悦耳远胜于她的嗓子; 我承认从没有见过女神走路, 我情妇走路时候却脚踏实地: 可是,我敢指天发誓,我的爱侣 胜似任何被捧作天仙的美女。 中文翻译。斯内普教授念过的十四行诗。 考虑了一下还是放了英文原版的上去, 感兴趣的请去百度搜索,我就不放音频了(作者君真的不会啊!) 第七十章 海瑟薇醒来的时候天色已经暗了下来,这一觉她睡得格外香甜;把那些不安都抛到了脑后。她揉了揉眼睛;脸颊上还带着刚睡醒的红晕;可是一转头就发现布兰登上校还坐在她床边的椅子上。 布兰登上校起身整了整堆在床边的文件;俯身在海瑟薇的唇上啄了一下,现在做这样的动作对他来说已经不再困难了;或者应该再来一下?看着海瑟薇瞪大了眼睛一脸呆滞的模样;他确实又亲了一下;“你先起来梳洗一下吧,然后下来我们出去散散步,马上可以吃晚餐了。”然后他抱起了那些文件,回身补充道:“对了;晚上你不需要看这些了;我都帮你处理完了。以后你也不需要处理这些,小姐们可不需要发愁这个,交给男士就可以了。” 这么说布兰登上校在她的床边看了一下午的文件?海瑟薇呆坐着傻笑了好一会儿,然后跳了起来叫着艾比,让她赶紧进来帮她梳头发。 接下来的几天虽然海瑟薇能安心的把一切都交给布兰登上校处理,但她心里的忧虑却越来越深了,越来越多的家族提前进城了,她不能不把当做一种信号。 十一月的第二个周末,安德鲁回来了,与他一起进城的还有艾琳娜,但是这次她没有带上汉娜,她把她留在了洛克菲尔德庄园,那确实对她更好一些。 艾琳娜看起来并不太担心,在她看来菲利普经常在外处理生意,几个月不回去是常有的事,只是这次时间更长一些罢了。海瑟薇简直不知道安德鲁是怎么说服她提前进城的,难道是说伦敦城里又出了什么新款的裙子花样吗? 在海瑟薇看来艾琳娜简直不可理喻,她对所谓的工人罢工毫不关心,她既不理解,也不想去理解,那在她看来并不是她需要明白的东西,她需要做的是维护巴特勒家族的体面,与贵族们的交往,管好家宅。她甚至不赞成菲利普开办什么工厂,那在她看来是丢贵族脸面的。 她对布兰登上校与安德鲁住进巴特勒宅倒没发表什么意见,毕竟这个时候家里还是有个男人更能让人安心。 这天他们一起吃完了午饭,布兰登上校陪着海瑟薇到花园里散步,这是两人新养成的习惯,散步之后海瑟薇还会回房间午睡一会,上校则去办公,现在他不止要处理布兰登家的事务,连巴特勒家的他也要处理,这让他的时间紧张了很多。 两人散步回来发现马车正停在门口,看起来有人正要出门,很快艾琳娜换好了外出服走了出来,海瑟薇惊讶的看着她,“艾琳娜,你这是去哪?” 艾琳娜调整了一下头顶的宽檐帽,匆忙的回答道:“圣詹姆斯街上的那家精品店新进了一批法国的裙子,我得早点过去,免得好看的都被别人挑走了,你要一起去看看吗?就是上次我带你去过的店。喔,海瑟薇,不是我说你?